reunir
Durante 14 años nos reuníamos periódicamente en su casa de París. | During 14 years we regularly met in his Paris home. |
Finalizada la Eucaristía, unos 80 oblatos nos reuníamos con el P. General. | After the Eucharist, some 80 Oblates met with Fr. General. |
Siempre nos reuníamos en el bar o en el restaurante. | We always met in the bar or restaurant. |
Mira, algunos de nosotros nos reuníamos en la taberna Helvetia, ¿de acuerdo? | Look, a few of us meet up at the Helvetia tavern, okay? |
Hace tiempo que los tres no nos reuníamos. | The three of us haven't met in a long time. |
Durante el día, nos reuníamos con frecuencia en grupos para discutir nuestras vidas. | During the day, we often met in groups to share about our lives. |
Siempre nos reuníamos en mi casa. | We always met at my place. |
Hacía tiempo que no nos reuníamos todos y ha sido entrañable. | We were not meeting all since many time ago and it has been close. |
Hacía tiempo que no nos reuníamos. | We haven't met for a long time. |
Era como estar en una fiesta para mí y todos nos reuníamos para ir a alguna parte. | It was like being at a party for me and we were all gathering to go somewhere. |
Camarada X: En esos tiempos los presos nos reuníamos en grupos y colectivos para estudiar. | Comrade X: At the time in prison, people would get together in groups and collectives and study. |
Si mal no recuerdo tú y yo tratábamos asuntos de importancia y nos reuníamos con frecuencia. | If I remember well you and I used to deal in important matters, and met frequently. |
A menudo nos reuníamos en el hotel para reescribir algunos diálogos y pensar grandes ideas para la película. | We would meet up in the hotel to rewrite lines of dialogue and think up interesting ideas. |
Peter y yo nos reuníamos a menudo y teníamos buenas conversaciones, discutíamos de política y teníamos charlas profundas. | Peter and I met frequently and had very good conversations, we discussed politics and had a lot of deep talk. |
Después a las cinco de la mañana todos nos reuníamos delante del altar (fotografiado abajo) y cantábamos las oraciones del Guruvastakam y el mantra Hare Krishna. | Then at five am we all assembled before the altar (pictured below) and sang the Guruvastakam prayers and the Hare Krishna mantra. |
Después de que el sacerdote se instaló, cada noche nos reuníamos todos después de la cena alrededor de la mesa de la cocina, donde discutíamos tópicos sobre religión. | After settling in, we all began to gather around the kitchen table after dinner every night to discuss religion. |
En aquel tiempo nos reuníamos normalmente en la conferencia, es decir, los tres jefes de secciones y el Jefe de la Sección Ausland, el antiguo Almirante Burckner. | A. At that time, we usually met at the conference, i.e., the three chiefs of sections and the Chief of the Ausland Section, the former Admiral Burckner. |
A primera vista tal vez costaba distinguir si los que ahí nos reuníamos teníamos algo que ver con arte, o se trataba un grupo de gente en plan fiesta playera. | At first glance it was perhaps hard to distinguish if those who were gathered there had something to do with the art, or if it was just a group of people in beach party mode. |
Mi buen amigo el Sr. Narasimhamurthy, el custodio del campus de Brindavan, y yo nos reuníamos a diario, tanto en la mañana como en la tarde y pasábamos larguísimas horas en acaloradas discursiones. | My good friend Mr. Narasimhamurthy, the warden of Brindavan campus, and I met every day, both morning and evening, and spent long, long hours in hot discussion. |
Cada año, Pedro y yo nos reuníamos junto al río. | Every year, Pedro and I met secretly by the river. |
