Lo segundo de todo,...no nos refiramos a nosotros mismos en tercera persona. | Second of all, let's not refer to ourselves in the third person. |
No nos refiramos frívolamente sobre de la esencia de la energía psíquica. | Let us not refer light-mindedly to the essence of psychic energy. |
Sin embargo, el desarrollo de este proceso de consolidación varía enormemente en función del subsector al que nos refiramos. | However, the progress being made with this process of consolidation varies greatly from one subsector to another. |
Hambre definitivamente significa algo muy diferente en EEUU que en otros lugares, pero es realmente importante que nos refiramos al hambre en nuestro país. | Hunger definitely means something a little bit different in America than it does internationally, but it's incredibly important to address hunger in our own country. |
Amigos, esta es una conferencia anual; por lo tanto corresponde que nos refiramos a lo que ha ocurrido en los últimos doce meses y que de ello saquemos conclusiones que puedan orientar nuestro trabajo. | My friends, this is an annual conference; hence, it is appropriate to refer to what has happened over the last twelve months and to draw conclusions from it that can guide our efforts. |
Si has utilizado tu cuenta de Dropbox hace poco, pero aún así has recibido un mensaje de correo electrónico informándote sobre el cierre de una cuenta, es posible que nos refiramos a otra cuenta de Dropbox (posiblemente una que creaste y has olvidado). | If you recently used your Dropbox account, but still received an account-closure email, it's likely that we contacted you about a separate, unused Dropbox (possibly one that you forgot you created). |
Ya sea que nos refiramos a esa sustancia como water o como agua, la sustancia es la misma. | Whether we refer to it as water or as agua, the substance is the same. |
Se nos ha solicitado que nos refiramos a lo que traerá 2009, y nos hemos negado a hacerlo. | We have been asked to describe what 2009 will bring, and have declined. |
A los efectos de esta Sección, también nos referiremos a tu representante autorizado cuando nos refiramos a ti. | For the purposes of this Section, we are also referring to your authorized representative when we refer to you. |
No importa a qué nos refiramos, si a guerras, política, ciencia, arte o escándalos: lo hemos tenido todo. | No matter if we think of war, politics, science, art or scandals, we had them all. |
A menos que nos refiramos a las ciencias exactas, un concepto específico puede representar cosas muy (o en alguna medida) diferentes para varias personas. | Unless we refer to exact sciences, a specific concept may represent very (or somehow) different things. |
Mientras seamos sinceros seremos perdonados de todos nuestros pecados, ya sea que nos refiramos específicamente a ellos o no. | As long as we're sincere we're forgiven for all of our sins, whether we specifically refer to them or not. |
La denominación del idioma difiere según nos refiramos al utilizado en Corea del Norte o en Corea del Sur. | Korean is the official language of North Korea and South Korea. |
Bueno, independientemente de a lo que nos refiramos con las leyes de la ciencia, sin duda son algo, ¡no pueden ser nada! | Well, whatever you want to say about the laws of science, they're not nothing! |
Las relaciones son solo una aproximación, pero pueden ayudarle a comprender qué sucede cuando nos refiramos a estos protocolos más adelante. | The relationships are an approximation only, but should help you understand what is happening when we refer to these protocols later on. |
Se nos ha solicitado que nos refiramos a las profecías que hablan de Hercólubus, entregadas a través de varios canales por la entidad Ramatis. | We were asked to address the prophecies on Hercolubus, directed through several channels by the entity Ramatis. |
La denominación del idioma difiere según nos refiramos al utilizado en Corea del Norte o en Corea del Sur. | The Korean names for the language are based on the names for Korea used in both North Korea and South Korea. |
Debido a la gran cantidad de usos posibles del suelo, el significado del término calidad del suelo depende mucho del ecosistema al que nos refiramos. | Because of the numerous possible uses of soil, the meaning of the term soil quality heavily depends on the ecosystem considered. |
Durante aquellos seis meses conseguimos avanzar muchísimo y está justificado que nos refiramos a ello como el Parlamento más laborioso de nuestra Historia. | In those six months, we achieved a huge amount and we are justified in referring to this as the most hardworking parliament in our history. |
Pero es un accidente de la historia educativa de la Europa Occidental que, al hacerlo, nos refiramos a la antigua Grecia y a la Roma imperial. | But it is an accident of Western European educational history that we define this in terms of Ancient Greece and Imperial Rome. |
