referir
En las siguientes secciones a menudo nos referiremos a ISO8859-15. | In the following sections we will often refer to ISO8859-15. |
Por tanto, nos referiremos a ellos en esa sección del informe. | We will therefore address them in that section of the report. |
Aquí nos referiremos brevemente a las líneas generales de estos errores. | We shall here briefly refer to the outlines of these errors. |
De hecho, no nos referiremos a esto como bebé. | I-In fact, we're not gonna refer to it as a baby. |
Así pues, solo nos referiremos brevemente a algunas de ellas. | We would therefore very briefly refer to only some of them. |
En esta publicación, simplemente nos referiremos a este tipo de software empresarial como HCM. | In this post, we will simply refer to this type of business software as HCM. |
É ste es el nivel al que ahora nos referiremos como La Reunión del Uno. | This is the level which we will now refer to as The Gathering of the One. |
Ambas implementaciones tienen un uso generalizado y en este documento nos referiremos a ellas como RS-232. | Both implementations are in widespread use and will be referred to as RS-232 in this document. |
Finalmente, nos referiremos al estudio de las experiencias revolucionarias internacionales, al estudio de la verdad universal del marxismo-leninismo. | Third, take the study of international revolutionary experience, the study of the universal truth of Marxism-Leninism. |
En las siguientes páginas nos referiremos brevemente a estos temas y, al mismo tiempo, responderemos a algunas de estas interrogantes. | In these pages we will briefly touch upon these issues and answer some other questions at the same time. |
Nota: En este tutorial, siempre nos referiremos a las llamadas de voz (de origen y/o de terminación); Sin embargo, también se incluyen los servicios de SMS. | Note: In this tutorial, we will always refer to voice calls (originating and/or terminating); However, SMS services are also included. |
Esta mañana no nos referiremos a las sugerencias sobre el papel del voluntariado en la Declaración de Principios ni en el Plan de Acción. | We will not make reference this morning to suggestions about the role of volunteering in the Declaration of Principles or Action Plan. |
En este resumen, nos referiremos al aceite combustible usando el nombre que se usó en el estudio de donde se obtuvo la información. | In the toxicological profile, a fuel oil is referred to by the name used in the cited study. |
En adelante, no nos referiremos como versiones de mantenimiento, ya que dichas versiones pueden incluir funciones adicionales, sin limitarse a resolver errores. | We will no longer refer to these as service releases, as these releases can include additional features, not just bug fixes. |
Sr. Mayoral (Argentina) (habla en español): Ante todo, nos referiremos al Comité de Sanciones establecido en virtud de la resolución 918 (1994) relativa a Rwanda. | Mr. Mayoral (Argentina) (spoke in Spanish): I would like at the outset to refer to the Sanctions Committee on Rwanda. |
Estamos dispuestos a trabajar sobre la base de este documento y más adelante nos referiremos a él con comentarios más concretos y propuestas para su refinamiento. | We are prepared to work on the basis of that paper and will revert to it with more specific comments and proposals for refinement at a later stage. |
¿Así que nos referiremos a nosotros en tercera persona ahora? | So we're referring to ourselves in the third person now? |
Aquí nos referiremos a las vasculitis de vasos grandes y medianos. | Here we refer to the vasculitis of large and medium vessels. |
De ahora en adelante, nos referiremos a Hughes como "Octavio". | From now on, we refer to Hughes as "Octavio." |
Por comodidad nos referiremos a ella como Donner. | For convenience we will refer to her as Donner. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!