referir
Coloquialmente nos referimos a muchas mezclas botánicas como el té. | We colloquially refer to many botanical mixtures as tea. |
¿Por qué siempre nos referimos al concepto de voluntad? | Why do we always refer to the concept of will? |
Usualmente nos referimos a la energía ilusoria del Señor como Maha-maya. | We usually refer to the Lord's illusory energy as Maha-maya. |
Para las ofertas, pedidos, etc. siempre nos referimos a este documento. | For quotations, orders, etc, we always refer to this document. |
Habitualmente nos referimos a este proceso como la mundialización. | We usually refer to this process as globalization. |
Cuando hablamos de oportunidad, nos referimos igualmente a oportunidades económicas. | When we speak of opportunities, we also mean economic opportunities. |
Tenemos un potencial, al que frecuentemente nos referimos como nuestro futuro. | We have a potential, to which we often refer as our future. |
Ya nos referimos anteriormente a eso en este mismo espacio. | We have already referred to it earlier in this same space. |
Cuando hablamos de salud, normalmente nos referimos al bienestar físico. | When we talk about health, we are usually referring to physical wellbeing. |
Y no nos referimos solo a que lo publiques. | And we are not referring only to post it. |
Todavía nos referimos a la orientación más detallada. | We still refer to the more detailed guidance. |
Las mismas reglas se aplican cuando nos referimos a la distancia. | The same rules apply when referring to distance. |
A veces nos referimos a la clerecía ordenada como pastores. | We sometimes refer to ordained clergy as pastors or shepherds. |
Al decir juntos, no nos referimos necesariamente al sentido físico. | By together we do not necessarily mean in the physical sense. |
Aquí solo nos referimos al Tratado de Lisboa como una reforma institucional. | Here we only refer to the Lisbon Treaty as an institutional reform. |
También nos referimos al desarrollo de los recursos humanos. | We are also speaking of the development of the human resource. |
Sin embargo no nos referimos a los aspectos éticos de esta edición. | However we are not concerned with the ethical aspects of this issue. |
También nos referimos a la cantidad de personas en tu equipo de ventas. | We also refer to the number of people in your sales team. |
Y aquí no nos referimos a los contactos almacenados en la tarjeta SIM. | And here we do not refer to contacts stored on the SIM. |
Nosotros, los Intermedios nos referimos a tu alma como la mente intermedia. | We, Midwayers, refer to your soul as the Mid-mind. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!