nos quedamos sin

Popularity
500+ learners.
Cuando nos quedamos sin dinero, se volvió contra mí.
When the money fell through, he turned on me.
O solo hasta que nos quedamos sin comida y agua.
Or just until we run out of food and water.
Verás, nos quedamos sin gasolina aquí en este camino.
See, we ran out of gas here on this road.
Pero con la demanda siguiendo adelante, nos quedamos sin opciones.
But with the lawsuit moving forward, we were out of options.
Bueno, nos quedamos sin gasolina en una hora 21.
Well, we run out of juice in an hour 21.
Pero la cosa es es que nos quedamos sin comida.
But the thing is is that we ran out of food.
Entonces dime lo que hacemos, porque nos quedamos sin opciones.
Then tell me what to do, 'cause we're out of options.
Estamos en una misión y nos quedamos sin combustible.
We're on a mission and have run out of gas.
Está casi listo, Lord Shen, pero nos quedamos sin metal.
It's almost done, Lord Shen, but we've run out of metal.
El día transcurrió comprar rápido y nos quedamos sin ojeras.
The day went buy quick and we ran out of shiners.
En serio, Tucker, nos quedamos sin apodos para ella.
Seriously, Tucker, we ran out of nicknames for her.
Intentamos todo lo que podemos, pero nos quedamos sin alternativas.
We tried everything we can... but we're out of options.
Casi está listo, Lord Shen, pero nos quedamos sin metal.
It's almost done, Lord Shen, but we've run out of metal.
Mira, ambas estamos desesperadas y nos quedamos sin tiempo.
Look, we're both desperate and we're running out of time.
En nuestra última sesión nos quedamos sin tiempo.
At our last session we ran out of time.
Bueno, quizás la puerta ya estaba cerrada cuando nos quedamos sin energía.
Well, maybe the door was already closed when we lost power.
No me vas a creer, pero nos quedamos sin gasolina.
You won't believe this, but we're out of gas.
No, si no nos quedamos sin tocino ni sal.
Not if we don't run out of bacon and salt.
Estábamos custodiándolo, pero luego nos quedamos sin agua.
We were guarding him, but then we ran out of water.
Pero ahora necesitamos 140.000 dólares, o nos quedamos sin fianza.
But now we need $140,000, or we're out the earnest money.
Palabra del día
esparcir