oponer
Por lo tanto, nos opondremos a esta añadidura, que no estaba originalmente prevista. | We will therefore be opposing this addition, for which no provision was originally made. |
No nos opondremos a lo que esperamos responda a la voluntad consciente de dos pueblos soberanos. | We will not go against what we hope will be the conscious will of sovereign peoples. |
También nos opondremos a que se suprima la facultad de los Estados de aumentar al 35%... | We shall also vote against the abolition of the facility for the Member States to increase to 35%... |
Denunciamos las políticas de agresión imperialista y nos opondremos con todas nuestras fuerzas a cualquier intento de interferencia o intervención por su parte en la isla. | We denounce the aggressive policies of imperialism and oppose any imperialist intervention or interference on the island. |
Desgraciadamente, este no es el camino que emprendería nuestro Parlamento si aprobara la propuesta de resolución común presentada por algunos grupos, a la que nos opondremos firmemente. | Unfortunately it is not the direction our Parliament would take by passing the draft joint resolution of certain groups, which we strongly oppose. |
Pero, una vez más, la simplificación de la labor del Parlamento y de la Comisión merece ser acogida favorablemente y, por consiguiente, no nos opondremos al presente informe. | But once again simplifying the work of Parliament and the Commission is to be welcomed and therefore we will not be opposing this report. |
Sin embargo, si el Grupo de Trabajo considera que es necesario aprovechar la experiencia y los conocimientos de la sociedad civil en algunas esferas concretas, no nos opondremos a ello. | However, if the Working Group considers the need to draw on the expertise of civil society in some specific areas, we would not object. |
Señor Presidente, no nos opondremos a la adaptación de las Perspectivas Financieras relativas a las acciones estructurales que se desprenden de la propuesta modificada de la Comisión. | Mr President, we shall not be opposing the adjustments to the financial perspective, concerning structural actions, as they stem from the modified proposal by the Commission. |
Hemos respondido que no nos opondremos pero sin más información, no podemos responder más, y nos gustaría echar un vistazo cuando se haga pública más información. | We answered that we would not be opposed but without more information, we cannot answer much, and so we would take a look once more information is public. |
Los que hablan de una «Europa nuclear» quieren, en el fondo, restablecer la cooperación intergubernamental y les puedo asegurar que nuestro grupo no les va a apoyar; nos opondremos con una resistencia absoluta. | Those who talk in terms of a ‘core Europe’ basically want to revert to intergovernmental cooperation, and I can tell you that our group will not stand for it; we will counter it with determined resistance. |
Y nos opondremos a semejantes ataques dondequiera que ocurran. | And, we will stand against such attacks wherever they occur. |
Por esta misma razón nos opondremos a él y a su política. | For this very reason, we shall oppose him and his politics. |
En caso contrario, nos opondremos al proyecto de la segunda lectura. | Otherwise we will vote against the draft proposed at second reading. |
Por todo ello, nos opondremos a la propuesta de la Comisión. | Hence, we will be opposing the Commission's proposal. |
Por lo tanto, no nos opondremos a la aprobación de este proyecto de resolución. | We shall therefore not oppose adoption of that draft resolution. |
Nosotros nos opondremos sin concesiones a esta maniobra antidemocrática. | We shall staunchly oppose this anti-democratic manoeuvre. |
Hay algunas enmiendas que intentan cambiar esto y nos opondremos a ellas. | There are a few amendments seeking to change this and we will oppose them. |
Por supuesto, nos opondremos a futuros reglamentos innecesarios. | We will, of course, resist further unnecessary regulation. |
Por supuesto, nos opondremos a esto. | Of course, we will resist this. |
Dijeron: «Públicamente no la apoyaremos, pero tampoco nos opondremos a usted públicamente». | They said, ‘We will not publicly support you, but neither will we publicly oppose you’. |
