informar
Además, nos informamos acerca de la calidad y pureza de las materias primas. | We also checked the quality and purity of the raw materials. |
Cada vez nos informamos más mediante la red y utilizamos más dispositivos móviles y aplicaciones. | We increasingly find out more from the Internet and use more mobile devices and apps. |
Pero lamentablemente no nos informamos, porque no hablamos inglés y no sabemos dónde encontrar información. | But sadly we do not learn about them, because do not we speak English and do not know where to find information. |
A principios de año Joy y yo tuvimos la oportunidad de estar en el Instituto del Templo en Jerusalén y nos informamos de primera fuente de que los judíos están en este momento trazando los planos para la reconstrucción del tercer templo. | Just last year Joy and I had the opportunity to be in the Temple Institute in Jerusalem and learned firsthand that the Jews are right now drawing up plans for building the Third Temple. |
Nos informamos con alegría sobre su elección en el oficio de rector de la Universidad Estatal de Uruguay. | We were very pleased to receive the news about your election as rector of Uruguay State University. |
Nos informamos en la intendencia del parque nacional Lanín, donde nos proporcionaron los mapas de los recorridos cercanos a la ciudad. | We were provided information as well as maps of the circuits close to the city at the Lanín National Park station. |
Ha cambiado la manera en que nos informamos, forjamos nuestras opiniones y tomamos decisiones. | Has changed how we learn, we forge our opinions and make decisions. |
Rezamos y nos informamos sobre el difundido fenómeno de la Trata de los niños, niñas y adolescentes. | Let us pray and be informed on the widespread phenomenon of the trafficking of children and adolescents. |
Además, nos informamos sobre los requisitos específicos del país, por ejemplo qué modelos y herramientas se utilizan principalmente. | We also ask for country-specific requirements, e.g. which models and tools are mainly used in this country. |
Decididos a saberlo, nos informamos con quienes son expertos en guiar actividades acuáticas en Villa Pehuenia y Aluminé. | Determined to learn the answer, we got information from experts in guiding water activities in Villa Pehuenia and Aluminé. |
O podemos enviar los coches para escogerle para arriba si usted necesita, nos informamos amablemente que es por adelantado aceptable. | Or we can send cars to pick you up if you need, kindly inform us in advance is ok. |
En nuestra sociedad, nos comunicamos mucho, nos informamos (o desinformamos), pero hay que ir más lejos, vivir en comunión. | In our society we communicate a great deal, we inform (or misinform), but we must go further and live in communion. |
Participamos en reuniones centrales dónde discutimos nuestros temas, nos informamos sobre nuevos problemas y desafíos y aseguramos un diálogo permanente. | Here we participate in central meetings and present our topics, learn about new problems and challenges and ensure a continuous dialogue. |
Antes de ingresar en nuestra clínica o de tratarle de manera ambulante, nos informamos ampliamente sobre su enfermedad. | Before we admit you to the hospital or to our outpatient clinic, we will inform you thoroughly about your illness. |
Cuando nos informamos en este asunto, no debe ser con la perspectiva del mundo y con los estándares que parecen aceptables. | When we inform ourselves on this issue, it must not be from the perspective of the world and what standards it deems acceptable. |
Nosotros leemos y nos informamos acerca de muchas investigaciones y estudios sobre la pérdida auditiva y la autoestima: Lea lo que encontramos. | We looked at a lot of research on hearing loss and self-esteem: Read what we found out. |
Las Redes Sociales han cambiado la forma en que nos comunicamos y nos informamos; para determinado público, son ya la principal fuente. | Social Networks have changed the way we communicate and we inform ourselves: For a certain public, they are already the main source. |
Y si hablamos de eso entre nosotras y si nos informamos una a la otra, entonces podemos salvar vidas. | And if we do talk about it with each other and get the word out to each other, then we can save lives. |
En nuestras conferencias telefónicas mensuales nos informamos sobre los avances sobre nuestro trabajo en todo el país y en los congresos de diferentes distritos. | Through our monthly conference calls we additionally give updates about our work across the country in various congressional districts. |
Las tecnologías de la información y la comunicación (TIC) han cambiado significativamente la manera en la que nos comunicamos, nos informamos y consumimos productos y servicios. | The information and communications technology (ICT) have changed significantly the way we communicate, are informed and consume products and services. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!