hemos propuesto
Antepresente para el sujeto nosotros del verbo proponer.

proponer

No nos hemos propuesto hacer cosas extraordinarias.
We do not propose to do extraordinary things.
También nos hemos propuesto satisfacer la diversidad de necesidades, intereses y motivaciones de todos nuestros alumnos del PD y del Programa de Orientación Profesional (POP).
We also aim to meet the diverse needs, interests and motivations of all our students within the DP and the Career-related Programme (CP).
Con esta banda nunca nos hemos propuesto inventar algo totalmente nuevo, tan solo queremos crear buen Metal pesado con la sabiduría y experiencia que tenemos.
With this band we never set out to invent something totally new, we just want to create good heavy metal with the knowledge and experience we have.
Todos nos hemos propuesto aplicar el principio de "quien contamina, paga", pero esto también significa que quienes incurren en los costes deben pagar el precio.
We have all undertaken to apply the 'polluter pays' principle, but this also means that those who bring the costs into being must also pay the price.
Nuestra Misión define lo que nos hemos propuesto hacer juntos.
Our Mission defines what we have set out to do together.
Ahora nos hemos propuesto construir una escuela en cada aldea.
Now we are trying to build a school in every village.
Nuestra Misi贸n define lo que nos hemos propuesto hacer juntos.
Our Mission defines what we have set out to do together.
La tarea que nos hemos propuesto es enorme y costosa.
The task that we have set for ourselves is enormous and expensive.
Y éste es el fin que nos hemos propuesto.
But that is the very goal we have set ourselves.
Este es exactamente el objetivo que nos hemos propuesto para la feria IFA.
This is exactly the goal we have set ourselves for the IFA fair.
Ser diferente hará que nosotros lleguemos allí dónde nos hemos propuesto.
Being different will take us where we have planned to go.
Los objetivos que nos hemos propuesto han sido logrados.
The objectives we had set were attained.
Recogiendo el testigo de los primeros socios nos hemos propuesto no quedarnos atrás.
Marking the first partners we have decided not to stay behind.
Sin esos medios no podremos alcanzar los fines que nos hemos propuesto.
Without the means, we cannot achieve the goals that we have agreed on.
Para celebrar nuestro cumpleaños nos hemos propuesto, revelaros algunos secretos.
To celebrate our anniversary, we have decided to let you in on some little secrets.
Nosotros nos hemos propuesto no serlo con usted.
We want to be as polite as possible with you.
Solo de esta forma se podrán alcanzar los resultados que nos hemos propuesto.
Only in this way can the results we are striving for be achieved.
En XAL nos hemos propuesto precisamente cumplir este objetivo.
Here at XAL, this is precisely the goal we have set for ourselves.
Este año nos hemos propuesto hablar de qué significa ser joven en 2018.
This year we set out to cover what it means to be young in 2018.
Estamos convencidos de que el trabajo en equipo que nos hemos propuesto será un gran éxito.
We are convinced that our proposed teamwork will be a great success.
Palabra del día
el higo