| He frenado un poco tarde y nos hemos pasado la curva. | I braked a little bit late and overshot the bend. | 
| No nos hemos pasado nada por alto, inspector. | We didn't miss anything, detective. | 
| Señor Presidente, ya nos hemos pasado de la hora y aún tenemos cuatro propuestas de resolución antes del informe Schulz. | Mr President, we have already overrun our time and we still have four motions for resolutions on the Schulz report. | 
| Ya nos hemos pasado en varios minutos, y me gustaría dar también a nuestros intérpretes la oportunidad de tomarse un descanso. | We have already overrun by several minutes, and I should like to give our interpreters, too, the chance to have a break. | 
| Nos hemos pasado 2 millones y el estudio no lo ha aprobado. | We're $2 million over, and the studio hasn't approved the new budget. | 
| Nos hemos pasado un poco. | We're a little over. | 
| Nos hemos pasado por tu culpa. | It's your fault we missed our stop. | 
| ¿Cuánto tiempo nos hemos pasado algunos predicando en el desierto? | How long have some of us been preaching in the wilderness? | 
| Ya nos hemos pasado media vida en la carretera. | We spent half our lives on the road already. | 
| Quiero asegurarme de que no nos hemos pasado nada. | I want to make sure we didn't miss anything. | 
| Eso es en realidad por lo que nos hemos pasado, sheriff. | That's actually why we dropped by, sheriff. | 
| Bueno, ya sabes, nos hemos pasado a decir hola. | Oh, you know, just dropped by to say hello. | 
| No nos hemos pasado dormidos la semana. Solo algunas ideas. | We've not been completely asleep all week. Just a few ideas, like. | 
| Julie y yo nos hemos pasado esta mañana. | Julie and I went over this morning. | 
| No nos hemos pasado dormidos la semana. | We've not been completely asleep all week. | 
| Creemos que todavía no nos hemos pasado de una etapa a la otra. | We believe we have not yet moved from one stage to the next. | 
| Desde su llegada nos hemos pasado años la orientación de estos peces en nuestras aguas locales. | Since their arrival we have spent years targeting these fish in our local waters. | 
| Hal, parece que nos hemos pasado, ¿no? | Hal, it seems to be a little too much, doesn't it? | 
| Yo también, pero, ¿qué tal si nos hemos pasado con la adopción? | Me, too, but what we've been through? | 
| Sé que no nos hemos pasado. | I know we didn't miss it. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
