obligar
Por ejemplo, en el marco de Kioto nos hemos obligado a observar cuotas determinadas. | For example, we undertook at Kyoto to adhere to certain quotas. |
Hemos apartado nuestros propios sueños y deseos y nos hemos obligado a poner atención en los aspectos prácticos de la vida diaria. | We have pushed our own dreams and desires aside and forced ourselves to focus on the everyday practical aspects of life. |
Sueños y comportamientos imperiales son incompatibles con los principios a que nos hemos obligado bajo la Carta, y con los ideales de paz mundial y seguridad internacional. | Imperial dreams and behaviour are incompatible with the principles to which we have all committed ourselves within the Charter and with the ideal of a world at peace in international security. |
Los cuales fueron a los príncipes de los sacerdotes y a los ancianos, y dijeron: Nosotros nos hemos obligado so pena de maldición a no gustar bocado, hasta que matemos a Pablo. | And they came to the chief priests and elders, and said, 'We have bound ourselves under a great curse that we will eat nothing imtil we have slain Paul. |
Nos hemos obligado -por un acuerdo tácito- a responder todo inmediatamente. | We have been forced, by a tacit agreement, to answer everything immediately. |
