hemos impuesto
Antepresente para el sujeto nosotros del verbo imponer.

imponer

No nos hemos impuesto sobre ustedes, pero gradualmente hicimos contacto con mucha gente y establecimos canales de comunicación.
We have not forced ourselves upon you, but gradually made contact with many people and set up channels of communication.
Cuando nosotros, como necios, dependemos de los hábitos de la experiencia común de la percepción sensorial del hombre como tal, como una prueba de validez, a menudo nos hemos impuesto nuestra propia destrucción.
When we, like fools, rely upon habits of man's common experience of sense-perception as such as a test of validities, we have often brought our own destruction upon us.
Esa es una norma que nos hemos impuesto.
That is a rule that we have imposed.
Nosotros, la Comunidad Europea, nos hemos impuesto una tarea muy ambiciosa.
We, the European Community, have set ourselves a very ambitious task.
Esto significa que nos hemos impuesto nuestras propias restricciones.
This means that we have imposed a few restrictions on ourselves.
Dicho esto, no puede evitar pensar que nos hemos impuesto estas limitaciones nosotros mismos.
Having said that, I cannot prevent myself from thinking that we placed these constraints on ourselves.
Todas estas medidas nos permiten garantizar los estrictos requisitos de calidad que nos hemos impuesto en Actil.
All these efforts mean we can guarantee the strict requirements that we set on quality at Actil.
Respecto al fondo, quiero indicar que nos hemos impuesto como Parlamento en dos puntos centrales.
On the substance, I should like to point out that we in Parliament have been successful on two central points.
Quinto, que conseguiremos convencer al resto del mundo de que cumplan las obligaciones que nos hemos impuesto nosotros mismos.
Fifthly, we will manage to persuade the rest of the world to follow our obligations.
Es nuestra tontería que nos hemos impuesto este castigo de tomar nacimiento aquí en este miserable mundo material.
It is our foolishness that we have inflicted this punishment upon ourselves of taking birth here in the miserable material world.
¿Hasta qué punto nos tomamos en serio el compromiso que nos hemos impuesto a nosotros mismos de respaldar el necesario enfoque abierto?
How seriously are we taking our self-imposed commitment to support the necessary open approach?
Somos nosotros los que nos hemos impuesto este programa y ahora deberíamos darnos tiempo para pensar si podríamos mejorarlo.
We have inflicted this agenda on ourselves and we should now pause and consider whether we cannot do better.
Precisamos alcanzar las metas y los objetivos que nos hemos impuesto y para ello debemos valernos de medidas prácticas y concertadas.
We need, through practical and concerted actions, to reach the goals and targets that we have set for ourselves.
Tan solo lamento que los fondos asignados sean insuficientes para completar la enorme e importante tarea que nos hemos impuesto.
My only regret is that the funding provided will not be sufficient to accomplish the huge and important task we have set ourselves.
Nos encontramos en un punto crucial de la lucha contra la pobreza y tenemos que lograr los objetivos que nos hemos impuesto.
We are at a crucial point in the struggle against poverty and we must meet the objectives that we have set ourselves.
El compromiso inquebrantable de todos nosotros es la base para la acción colectiva y para observar las normas que nos hemos impuesto.
An unequivocal and unwavering commitment from all of us is the basis for collective action and for observing the rules we have set for ourselves.
Ayudará a que nosotros, la UE, podamos alcanzar el objetivo, que nos hemos impuesto nosotros mismos, de doblar esta producción hasta 2010.
The directive will help us, the EU, to achieve our voluntary target of doubling the share of renewables by 2010.
Además de cumplir las siguientes normas medioambientales, nos hemos impuesto estándares que se revisan periódicamente para mejorar la eficiencia y la efectividad de nuestra gestión medioambiental.
In addition to complying with environmental laws, we have set self-imposed standards that are reviewed regularly to improve the efficiency and effectiveness of our environmental management.
Se ha progresado en la construcción de una Europa unida y más coherente, pero sigue habiendo barreras para lograr muchos de los objetivos que nos hemos impuesto.
Progress has been made in constructing a more coherent and united Europe, but there are still barriers to achieving many of the objectives we have set ourselves.
El cambio climático también debe ocupar un lugar destacado entre las prioridades económicas de Europa, si queremos cumplir los ambiciosos objetivos que nos hemos impuesto nosotros mismos.
Climate change must also feature highly in the formation of Europe's economic priorities if we are to meet the ambitious targets that we have set ourselves.
Palabra del día
el petardo