hemos esforzado
esforzar
Todos nos hemos esforzado en este aspecto, cada Grupo, cada europarlamentario, lo sabemos. | We have all worked for human rights, every group, every Member of Parliament, we know that. |
También nos hemos esforzado por garantizar que el futuro presupuesto de la Unión Europea se base en principios de buena gestión financiera. | We have also worked hard to ensure that the future budget of the European Union will be based on principles of sound financial management. |
Nosotros también somos resueltos partidarios de la protección de los derechos humanos y nos hemos esforzado siempre por promulgar legislación que proteja el medio ambiente. | We also strongly support the protection of human rights and we are always strengthening legislation to protect the environment. |
Siempre nos hemos esforzado por mantenernos por encima de la media en cuanto a regulaciones porque sabemos que esto garantiza transparencia y seguridad para nuestros clientes. | We always strive to stay ahead of the curve when it comes to regulation, because we know it ensures transparency and security for our clients. |
Por ello, nos hemos esforzado por introducir correctivos útiles para evitar los riesgos de las ayudas disociadas, que podrían convertirse en medidas asistenciales o conducir al abandono de las producciones. | We have therefore concentrated on introducing useful amendments to avoid the risk of decoupled aid, which would become support measures or lead to the abandonment of production. |
Durante toda nuestra vida nos hemos esforzado por seguir su ejemplo. | Throughout our lives we have strived to follow their examples. |
Juntos, nos hemos esforzado por promover una cultura de tolerancia y paz. | Together, we've worked to foster a culture of tolerance and peace. |
Siempre nos hemos esforzado, sin embargo, en incluir actividades prácticas. | We have always strived, however, to include hands-on activities. |
Para eso nos hemos esforzado toda nuestra vida. | It's what we've been working for all our lives. |
Durante años, nos hemos esforzado infatigablemente por promover las relaciones entre ambos lados del Estrecho. | For years, we have made unswerving efforts to promote cross-Straits relations. |
Siempre nos hemos esforzado por la perfección en UBH y soy responsable de eso. | We've always strived for perfection here at BHU and I'm responsible for that. |
Entonces nos hemos esforzado por nada. | Then we've both come a long way for nothing. |
Así pues, nosotros también nos hemos esforzado por tender puentes con las empresas. | So we too have undertaken efforts to build bridges to business. |
Durante la Cumbre sobre el Empleo, nos hemos esforzado en completar el proyecto europeo. | At the employment summit we endeavoured to complete the European project. |
Es importante porque nos hemos esforzado por responder a no pocas de sus expectativas. | This is important, because we have endeavoured to respond to many of your expectations. |
Durante 2011 nos hemos esforzado en mantener un equilibrio saludable entre depósitos y préstamos. | We have worked hard in 2011 to maintain a healthy balance between deposits and loans. |
Este año nos hemos esforzado, y satisfactoriamente logramos desenmascarar a la cara detrás del galardón. | This year, we sought and successfully unmasked the face behind the awards. |
A pesar de todas esas limitaciones, nos hemos esforzado para aplicar el Programa de Hábitat. | Despite all those constraints and challenges, we have endeavoured to implement the Habitat Agenda. |
Creo que durante muchos años nos hemos esforzado por que se hiciera así. | I think this is something we have been striving for for many years. |
También nos hemos esforzado por mejorar la salud de nuestra población. | Our efforts have also been geared towards the improvement of the health of our people. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!