conformar
Nunca nos hemos conformado con la mitad. | Neither of us has ever settled for half. |
¿Por qué nos hemos conformado tan rápido con el sonido del interruptor que la enciende? | Why have we settled so quickly for the sound of its switch? |
Es una de las razones por las que nos hemos conformado con un procedimiento acelerado. | This is one of the reasons why we agreed to an accelerated procedure. |
Hasta el momento nos hemos conformado con elaborar políticas parciales para solucionar problemas concretos. | We have so far been content to develop partial policies to solve specific problems. |
Uno se pregunta con qué frecuencia nos hemos conformado con entender algo de una determinada manera que se acerca más a nuestra forma optimista de pensar que a una comprensión lúcida. | One wonders how often we have become comfortable with understanding something in a certain way that was more about our wishful thinking than a clear-eyed understanding. |
Nunca nos hemos conformado con las ideas convencionales para el interior de los establecimientos, más bien buscamos constantemente la solución ideal y la introducimos activamente utilizando nuestro know-how en todas las fases de diseño y desarrollo. | We have never been satisfied with ordinary in-store ideas. Far more often we look for the ideal solution, and actively involve ourselves with all of our expertise in each and every planning and development phase. |
En cualquier caso y en contra de determinadas recomendaciones jurídicas, nos hemos conformado con que se escuchen aquí ahora nuestras opiniones al respecto, obedeciendo a que somos conscientes de la gran importancia que tiene la ratificación final del Protocolo. | Against certain legal advice, we are now, however, satisfied that our opinion on this matter is being heard, and this is because we have said how important it is to have the Protocol ratified at long last. |
