También nos hemos brindado a apoyar la próxima misión de la Unión Europea a través de la provisión del cuartel general de operaciones y dirigiendo la operación. | We have also offered to support the upcoming European Union mission by providing the operational headquarters and by commanding the operation. |
Aun así, ha habido ocasiones en que nos hemos brindado ayuda recíproca en lo relativo a cuestiones familiares o problemas personales, y también hemos compartido acontecimientos no vinculados al trabajo como el nacimiento de un nuevo bebé, cumpleaños, bodas, celebraciones e incluso funerales. | But there have been times when we have helped each other in terms of family issues, personal problems, and have also shared in the non-work related events such as birth of a new baby, birthdays, weddings, celebrations and even funerals. |
