hemos acercado
acercar
Aún no nos hemos acercado a esa sala de control. | We're still no closer to that control room. |
Keri Kavano: Comparto sus esperanzas y su seguridad que hoy nos hemos acercado mucho a la paz. | Karry Kavano: I share your hopes and confidence that today we are considerably close to peace. |
Los Zeta han dicho que ahora nos hemos acercado a la marca de 6, y hasta ahora en el lejano oriente de Rusia no se ha observado el efecto del Segundo Sol. | Zetas have told that we now come nearer to 6th mark, and at us now in the Far East Russia the effect of the Second Sun is not observed. |
Y lo necesitábamos. También teníamos que recortar tiempo a Peterhansel, me centro en él en la carrera, aunque solo nos hemos acercado unos dos minutos más. | We needed to do this, but we also needed to take time back from Peterhansel, on whom I'm clearly focusing my race, and we only clawed back just over 2 minutes. |
Sería absurdo poner a disposición mucho más dinero, porque ya nos hemos acercado al límite de lo que, a la vista de la capacidad de absorción de los países candidatos, podemos permitir. | It would be quite absurd to make substantially more money available because of our being at the limit of what we can justify as allowable expenditure in the candidate countries. |
Mira cuánto más nos hemos acercado en solo dos días. | Look at how much closer we've gotten in just two days. |
De hecho, nos hemos acercado bastante con dos de ellos. | Actually, we've gotten pretty close with two of 'em. |
Creo que nos hemos acercado mucho a brillar en la oscuridad. | I guess we came pretty close to glowing in the dark. |
Aquí nos hemos acercado ya y al tema de la caza menor. | Here we have already approached and to a game theme. |
Bien, nos hemos acercado más durante el año pasado,...y nos casamos. | Well, we've grown closer over the past year, And we got married. |
Pero también nosotros nos hemos acercado a vosotros, ¿verdad? | But we got kind of close to you, too, didn't we? |
Bueno, en las semanas pasadas Neil y yo nos hemos acercado algo. | Well, for the past few weeks Neil and I have gotten quite close. |
Con esto nos hemos acercado un paso más a la realización del mercado interior. | It brings us a step closer to completing the single market. |
Sabes, creo que nos hemos acercado en las últimas 20 semanas. | You know, I just feel like we've gotten really close over these past 20 weeks. |
Sin embargo, nos hemos acercado un poco. | We have come a step closer, however. |
Hemos sido mejores amigos durante mucho tiempo, pero siento que nos hemos acercado. | We've been best friends for a long time, but I feel that we've gotten closer. |
Muchas veces nos hemos acercado a sus gobiernos y ofrecido nuestra ayuda, pero ha sido rechazada. | Many times we have approached your governments and offered our help, but it has been rejected. |
Sin embargo, es también cierto que nos hemos acercado mucho a ellos. | But it is also true that we have come very, very close to doing so. |
A lo mejor nos hemos acercado mucho. | Maybe we're just too close to it. |
A este último objetivo nos hemos acercado mucho. | This last objective is now within reach. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!