hemos acercado
Antepresente para el sujetonosotrosdel verboacercar.

acercar

Aún no nos hemos acercado a esa sala de control.
We're still no closer to that control room.
Keri Kavano: Comparto sus esperanzas y su seguridad que hoy nos hemos acercado mucho a la paz.
Karry Kavano: I share your hopes and confidence that today we are considerably close to peace.
Los Zeta han dicho que ahora nos hemos acercado a la marca de 6, y hasta ahora en el lejano oriente de Rusia no se ha observado el efecto del Segundo Sol.
Zetas have told that we now come nearer to 6th mark, and at us now in the Far East Russia the effect of the Second Sun is not observed.
Y lo necesitábamos. También teníamos que recortar tiempo a Peterhansel, me centro en él en la carrera, aunque solo nos hemos acercado unos dos minutos más.
We needed to do this, but we also needed to take time back from Peterhansel, on whom I'm clearly focusing my race, and we only clawed back just over 2 minutes.
Sería absurdo poner a disposición mucho más dinero, porque ya nos hemos acercado al límite de lo que, a la vista de la capacidad de absorción de los países candidatos, podemos permitir.
It would be quite absurd to make substantially more money available because of our being at the limit of what we can justify as allowable expenditure in the candidate countries.
Mira cuánto más nos hemos acercado en solo dos días.
Look at how much closer we've gotten in just two days.
De hecho, nos hemos acercado bastante con dos de ellos.
Actually, we've gotten pretty close with two of 'em.
Creo que nos hemos acercado mucho a brillar en la oscuridad.
I guess we came pretty close to glowing in the dark.
Aquí nos hemos acercado ya y al tema de la caza menor.
Here we have already approached and to a game theme.
Bien, nos hemos acercado más durante el año pasado,...y nos casamos.
Well, we've grown closer over the past year, And we got married.
Pero también nosotros nos hemos acercado a vosotros, ¿verdad?
But we got kind of close to you, too, didn't we?
Bueno, en las semanas pasadas Neil y yo nos hemos acercado algo.
Well, for the past few weeks Neil and I have gotten quite close.
Con esto nos hemos acercado un paso más a la realización del mercado interior.
It brings us a step closer to completing the single market.
Sabes, creo que nos hemos acercado en las últimas 20 semanas.
You know, I just feel like we've gotten really close over these past 20 weeks.
Sin embargo, nos hemos acercado un poco.
We have come a step closer, however.
Hemos sido mejores amigos durante mucho tiempo, pero siento que nos hemos acercado.
We've been best friends for a long time, but I feel that we've gotten closer.
Muchas veces nos hemos acercado a sus gobiernos y ofrecido nuestra ayuda, pero ha sido rechazada.
Many times we have approached your governments and offered our help, but it has been rejected.
Sin embargo, es también cierto que nos hemos acercado mucho a ellos.
But it is also true that we have come very, very close to doing so.
A lo mejor nos hemos acercado mucho.
Maybe we're just too close to it.
A este último objetivo nos hemos acercado mucho.
This last objective is now within reach.
Palabra del día
el guion