reunir
También nos estamos reuniendo a diario con los futuros ocupantes de los gobiernos temporales y finalizando los protocolos que van a seguir los diversos equipos de arresto. | We are also meeting each day with the future caretakers of the temporary governments and finalizing the protocols that the many arrest-teams are to follow. |
Nos estamos reuniendo todos en un contexto diferente esta vez en la ausencia física de Bhagavan. | We are meeting all together here in a different context this time—in the physical absence of Bhagavan. |
Pero, si puedo preguntar, ¿por qué nos estamos reuniendo? | But if i may ask, why are we meeting? |
De modo que nos estamos reuniendo en una situación muy diferente. | So we are meeting in an altogether different situation. |
Nosotras las mujeres nos estamos reuniendo porque la vida en el precipicio es intolerable. | We women are gathering because life on the precipice is intolerable. |
A veces parece que siempre nos estamos reuniendo. | Sometimes it seems as if we're always meeting. |
Por eso es que nos estamos reuniendo aquí con usted. | That's why we're meeting you here. |
¿Alguien más sabe que nos estamos reuniendo? | Does anyone else know that you and I are meeting? |
¿Sabes por qué nos estamos reuniendo? | Do you know why we are meeting? |
¿Por qué nos estamos reuniendo en persona? | McCLAREN: Why are we meeting in person? |
¿Con quién nos estamos reuniendo? | Who are we meeting? |
Aquellos de nosotros que hemos despertado y ahora nos estamos reuniendo como Ser Único a través del mundo. | Those of us who have awakened and are now reuniting as One Being throughout the world. |
Por que nos estamos reuniendo? | What are we meeting about? |
Muchos de nosotros en liderazgos nos estamos reuniendo durante estos días y discerniendo la actual forma de la carrera. | Many of us in leadership are meeting in these days and discerning the current shape of the race. |
FAMILIA ESTELAR Aquellos de nosotros que hemos despertado y ahora nos estamos reuniendo como Ser Único a través del mundo. | Starry Family Those of us who have awakened and are now reuniting as One Being throughout the world. |
En la Feria ABAV, nos estamos reuniendo con muchos tour operadores y clientes que venden nuestros resorts todo incluido al mercado brasileño. | At the ABAV Fair, we've been meeting with the many tour operators and business partners that sell our all inclusive resorts to the Brazilian market. |
Si ustedes SABEN que ese todo es UNO, entonces deben estar dispuestos a aceptar que estamos experimentando un tiempo en que nos estamos reuniendo. | If you KNOW that everything is ONE, then you shall be able to accept that we are experiencing a time when we are coming back together. |
Es para generar la presión necesaria para obtener cambios que las organizaciones de la sociedad civil nos estamos reuniendo y que se está consolidando un movimiento por la justicia social. | It is to generate the pressure necessary for change that civil society organizations are coming together and the movement for social justice is building. |
Juntos, podemos lograr muchísimo, especialmente si nos ayuda en esto una generación tan joven y activa y linda como con la que nos estamos reuniendo ahora. | Together, we can achieve quite a lot, especially if we are helped in this by such a young and active and beautiful generation as the one we are meeting with now. |
Richard Heinberg: Actualmente nos estamos reuniendo con una pléyade de investigadores que comparten la misma visión de la crisis mundial y que están interesados en trabajar en colaboración con los programas de educación. | Richard Heinberg: Currently we are assembling a stellar group of Fellows who share a similar understanding of the global crisis, and who are interested in collaborating with regard to public education. |
