estamos refiriendo
referir
No nos estamos refiriendo a personas específicas, o instituciones e iglesias particulares. | We are not referring to specific persons, or particular institutions and churches. |
Hoy no nos estamos refiriendo a regímenes duros. | We are not talking today about tough regimes. |
También nos estamos refiriendo a la cooperación con terceros países, como por ejemplo Suiza. | We are also talking about cooperation with third countries, for instance Switzerland. |
No nos estamos refiriendo aquí a dar consejos útiles o recordatorios a aquellos cerca. | Here, we do not mean giving helpful advice or reminders to those near. |
No nos estamos refiriendo aquí al etérico, como ésta (Shellee-Kim, Nota del T.) está preguntando mentalmente. | We do not mean here in the etheric, as this one is querying mentally. |
No nos estamos refiriendo a la necesidad general del organismo de consumir fluidos, estamos hablado del agua en particular. | We are not talking about the general need of the body for fluids, but specifically about water. |
Nosotros no nos estamos refiriendo a trucos de médiums y de materializaciones, sino a condiciones que son naturales para todos. | We are not referring to materialization and mediumistic tricks, but to a condition that is natural to everyone. |
No nos estamos refiriendo a la idea humana de castigo, sino al aliento y a la ayuda para volver a la Luz. | We are not referring to man's idea of retribution but encouragement and help to return to the Light. |
Con respecto al primer objetivo, es importante señalar que no nos estamos refiriendo al uso del espacio para fines militares. | With regard to the first objective, it is important to emphasise that we are not talking here about the use of space for military ends. |
Al decir esto no nos estamos refiriendo solamente a la provisión de ayuda oficial para el desarrollo proveniente del Norte hacia el Sur. | By this we don't just mean the provision of official development assistance (ODA) from the North to the South. |
Nosotros no nos estamos refiriendo a la velocidad del razonamiento, sino a la velocidad-del-rayo de la energía psíquica, la que ayuda en contactarse con Nosotros. | We are not referring to the speed of reasoning however, but to the lightning-speed of psychic energy, which helps in contacts with Us. |
Nuevamente, nos estamos refiriendo al siguiente capítulo, al Capítulo Once. | Again, we are referring to the next chapter, Chapter Eleven. |
Ése es el nivel al cual nos estamos refiriendo. | That is the level to which we are referring. |
Cuando hablamos de infraestructura, ¿realmente a qué nos estamos refiriendo? | When we talk about infrastructure, really what do we mean? |
Pero, ¿a qué tipo de fuerza nos estamos refiriendo? | But what kind of force are we referring to? |
Las piedras que nos estamos refiriendo aquí son las piedras preciosas. | The stones we are referring to here are precious stones. |
Es decir, nos estamos refiriendo al reino de la dualidad. | That is, you refer to the realm of duality. |
¿A qué nos estamos refiriendo cuando hablamos de Europa 2020? | When we talk about Europe 2020, what are we talking about? |
Aquí nos estamos refiriendo obviamente a un día normal de 24 horas. | Here we are obviously referring to normal 24 hour days. |
Bueno, probablemente sepas a que nos estamos refiriendo. | Well, you probably know what we are driving at here. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!