Resultados posibles:
esforzaremos
Futuro para el sujetonosotrosdel verboesforzar.
esforzáremos
Futuro de subjuntivo para el sujetonosotrosdel verboesforzar.

esforzar

También nos esforzaremos intensamente por fortalecer las relaciones entre la Unión Europea y Turquía.
We will also work hard to strengthen relations between the European Union and Turkey.
También nos esforzaremos para impulsar las asociaciones entre el sector público y el privado.
We will also work hard to bolster public-private partnerships.
Siempre nos esforzaremos por encontrar las habitaciones de hotel con el precio más competitivo.
We will always endeavour to find you the most competitively priced hotel rooms.
Pasaremos sus comentarios a los departamentos correspondientes y nos esforzaremos por mejorar nuestro servicio.
We'll forward your feedback to the parties concerned and endeavour to improve our service.
Así nos esforzaremos más en nuestra oración por todas las necesidades del mundo.
Thus our prayer for all of the world's needs will be more the more committed.
Nos hemos esforzados y nos esforzaremos mucho más para comunicar una información precisa y actualizada.
We have and will make great efforts to provide accurate and up-to-date information.
También nos esforzaremos por concertar acuerdos con organismos internacionales especializados en el desarme a fin de que reciban a pasantes.
We shall also endeavour to conclude agreements with international bodies specialized in disarmament to accept trainees.
Siempre nos esforzaremos por conseguir que estos tres grandes espacios se desarrollen en paralelo y de forma equilibrada.
We shall certainly always work hard for these three great areas to develop in parallel in a balanced way.
También nos esforzaremos para que se puedan incluir las agencias de trabajo temporal en el ámbito cubierto por la directiva.
We shall also endeavour to make it possible to have temporary agencies included in the area covered by the directive.
También nos esforzaremos para hacer del Protocolo adicional una norma esencial en la esfera de los acuerdos de suministros nucleares.
We will also work to establish the Additional Protocol as an essential standard in the field of nuclear supply arrangements.
Como también se prevé en la esfera de investigación y desarrollo, nos esforzaremos más por avanzar en esta cuestión.
As is also envisaged in the sphere of research and development, we will apply a great deal more effort to moving this forward.
Por lo tanto, nos esforzaremos por relanzar un diálogo de alto nivel entre la Unión Europea y los Estados Unidos sobre el medio ambiente.
We will, therefore, be working to relaunch a high-level EU-US dialogue on the environment.
Para enriquecer el debate, nos esforzaremos constantemente por tener nuevas voces que reflejen un amplio abanico de lugares y puntos de vista.
To enrich the debate, we shall constantly endeavour to bring in new voices from a wide range of places and viewpoints.
En el futuro, nos esforzaremos continuamente para proporcionar un mejor servicio, tomar ventaja de la tecnología avanzada y dirigirnos hacia la internacionalización.
In the future, we will continuously strive for providing the exceptional total service, take advantage of advanced technology and lead toward the internationalization.
En IODC 2016, también nos esforzaremos por alcanzar el mayor nivel posible de equilibrio de género, diversidad regional e inclusión de todas las voces.
At IODC 2016, we will also strive for the greatest possible level of gender balance, regional diversity, and inclusion of all voices.
Nosotros y nuestros miembros del grupo nos esforzaremos en la medida de lo posible para actualizar nuestra información y asegurar su exactitud.
DISCLAIMER We and our Group Members will make reasonable efforts to update our Information to ensure its accuracy.
Ofrecemos un envío de tarifa plana a toda España (4,90 €) y siempre nos esforzaremos por enviar su pieza de repuesto el mismo día.
We offer a low flat rate shipping to all of Spain (4.90 €) and will always strive at sending your spare part the very same day.
Ofrecemos un envío de tarifa plana baja a toda España (4,90 €) y siempre nos esforzaremos por enviar su pieza de repuesto el mismo día.
We offer a low flat rate shipping to all of Spain (4.90 €) and will always strive at sending your spare part the very same day.
También nos esforzaremos por promulgar las leyes que sean necesarias para terminar con todas las formas de discriminación a fin de lograr la integración total.
We will also endeavour to enact the laws necessary to put an end to all forms of discrimination in order to achieve total integration.
Durante nuestra Presidencia queremos trabajar para que la región entre en la familia europea de naciones y nos esforzaremos aplicadamente para lograrlo.
We certainly aim during our Presidency to work towards bringing the region within the European family of nations and will be working assiduously to achieve that.
Palabra del día
tallar