nos encanta que

Sin embargo, nos encanta que seas tú el juez.
However, we love to let you be the judge.
Quiero decir, nos encanta que te preocupes por nosotros.
I mean, we love that you care about us.
Gracias por tu comentario, nos encanta que hayas disfrutado del post.
Thanks for your comment, nos encanta que hayas disfrutado del post.
Eres un ángel, y nos encanta que estés aquí.
You're an angel, and we're thrilled you're here.
Pero nos encanta que pensaras en nosotras.
But we love that you were thinking of us.
Es decir, nos encanta que venga aquí.
I mean, we love that he comes here.
A Robert y a mí nos encanta que vengas a quedarte.
Robert and I are delighted you've come to stay.
Gracias por tus puntuaciones, nos encanta que os sintáis a gusto con nosotros.
Thank you for your scores, we love you to feel comfortable with us.
En Hostemplo nos encanta que tu estancia en Barcelona sea lo más.
At Hostemplo, we love to make the best of your stay.
¡Y a nosotros nos encanta que lo hagas!
Oh, we love it when you do!
Ya sabéis que en diversual nos encanta que os lancéis a experimentar cosas nuevas.
You know that at diversual we love you throw to experience new things.
Sí, nos encanta que viva aquí.
Yes. Yes, we love having her here.
Siguiente blog, nos encanta que integra todo tipo de notas, texto, vídeo y ticket de audio.
Next blog, we love it integrates all kinds of notes, text, video and audio ticket ticket.
Nos encantan los juegos de casino. Y nos encanta que tengas fantásticas experiencias de juego.
We love casino games. And we love for you to have loads of fun.
A todos nos encanta que Evernote te permita añadir fotos, capturas de pantalla o elementos escaneados a una nota.
We all love that Evernote lets you add photos, screenshots, or scans to a note.
Como siempre, agradecemos su opinión y ¡nos encanta que nos visite muy pronto en su Capitolio Estatal!
As always, we welcome your input and would love to see you at your State Capitol soon!
Pero ahora todo está bien, y nos encanta que estén con HBO, nos alegra mucho.
But everything's fine now, and we're very delighted... you guys are with HBO, very happy to have you.
Deciros, en definitiva, que nos encanta nuestro trabajo y nos encanta que os encante nuestro trabajo.
We can tell you that we love our work and hope you do too.
– Señor Presidente, Señorías, nos encanta que la comunidad internacional exija la retirada del ejército sirio del Líbano.
Mr President, ladies and gentlemen, we are delighted that the international community is demanding the withdrawal of the Syrian army from Lebanon.
No sé cómo se dice en español, pero no importa, a todas las mujeres nos encanta que nos mimen, ¿verdad?
I don't know how to say that in español, but it doesn't matter, because all women love to be pampered, right?
Palabra del día
la víspera