Resultados posibles:
descuidamos
Presente para el sujeto nosotros del verbo descuidar.
descuidamos
Pretérito para el sujeto nosotros del verbo descuidar.

descuidar

Es ésta una situación tal que, si nos descuidamos, nos preparará nuevas y más temibles explosiones.
It is a situation that is preparing, unless precautions are taken, new and more fearful explosions.
Si lo hacemos, es lo que les da vida. Pero apenas nos descuidamos, vuelven a no hacer nada.
If we do, that is exactly what gives them life: as soon as we do not see them, they cease to exist.
No nos descuidamos de nosotros, porque la desatención es autodesamor.
We do not stop caring about ourselves, because neglect is self hate.
Estamos en la flor de nustra vida. No nos descuidamos.
We're in the prime of our lives. We didn't let ourselves go.
Si nos descuidamos parece que vivimos para eso, para pagar cuentas.
If we are not careful we seem to live for that, to pay bills.
Podría ser como un pequeño Mozart, si nos descuidamos.
He could be a little Mozart in waiting for all you know.
Lo teníamos, y nos descuidamos.
We had him, and we let our guard down.
Ellos no pueden saber que nos descuidamos.
Can't let them know we got sloppy.
Porque si nos descuidamos, otros los apoyarán.
Because if we don't, someone else will.
Y si nos descuidamos lo podemos perder (Apocalipsis 3:11).
And if we're not careful we can lose it.
Si nos descuidamos, puede que nuestra ciudadanía cultural se nos escurra entre los dedos.
If we are not careful our cultural citizenship may slip through our fi ngers.
Sabemos que los ladrones son individuos que nos roban lo nuestro cuando nos descuidamos y no tenemos mucha protección.
We know that thieves are individuals that rob us when we do not have much protection.
Si nos descuidamos, esta tensión entre la integración y la fragmentación podría dar lugar a indecisión, estancamiento e inseguridad.
If we are not careful, this tension between integration and fragmentation could lead to indecision, impasse, and insecurity.
Esa es la forma en que estamos destinados a ello, y cuando nos descuidamos esos elementos, el bienestar y dormir problemas ocurrirán!.
That is how we are meant to purpose, and when we neglect those elements, well being and sleeping troubles will occur!.
Si nos dejamos estar y nos descuidamos descubrimos las consecuencias: nerviosismo, insatisfacción, intranquilidad, tensión, imposibilidad de perdonar y de vivir alegremente.
If we neglect ourselves, we discover consequences: nervousness, dissatisfaction, restlessness, tension, incapacity to forgive and to live in joy.
Pero ¿no ocurre que los algoritmos tiendan a alejarnos del brócoli y llevarnos a los dulces, si nos descuidamos?
But isn't it the case that algorithms tend to point you away from the broccoli and towards the candy, if you're not careful?
Lo cierto es que tenemos debilidades propias de la naturaleza humana que pueden convertirse en vicios y malos hábitos si nos descuidamos.
The fact is that we all have human weaknesses that can turn into bad habits or vices if we're not careful.
Cierto es que tenemos el deber de corregir pero, si nos descuidamos, nuestra relación puede reducirse a reproches y críticas.
It is true that we have a responsibility to correct them, but if we are not careful, our relationship can be reduced to reprimands and criticism.
Así es como se supone que debemos realizar, y cuando nos descuidamos asuntos individuos, la salud y los problemas de bienestar y de dormir tendrá lugar!.
That is how we are meant to perform, and when we neglect individuals issues, health and wellbeing and sleeping problems will take place!.
Existe el peligro de que si nos descuidamos, podríamos perder la recién nacida Revolución Bolivariana y esto sería una tragedia para la humanidad entera.
The danger is that if we are not careful, we may lose the newly born Bolivarian Revolution, this would be a tragedy for mankind in its totality.
Palabra del día
la aceituna