Resultados posibles:
castigamos
Presente para el sujetonosotrosdel verbocastigar.
castigamos
Pretérito para el sujetonosotrosdel verbocastigar.

castigar

No nos castigamos por eso.
We don't punish ourselves for that.
No nos castigamos por eso.
We don't punish ourselves for that.
Somos nosotros los que nos castigamos por rechazar Su amabilidad amorosa considerando que no es muy importante.
It is we who punish ourselves by rejecting His loving kindness considering it to be not very important.
Ambos nos castigamos por cosas que no fueron nuestra culpa.
We're both punishing ourselves for things that weren't our fault.
Así como los empleados de Boeing nos castigamos a nosotros mismos.
Like the Boeing employees we bring the punishment on ourselves.
No es para nosotros nos castigamos.
It is not for us to punish us.
¿Por qué nos castigamos de esta manera?
Why do we punish each other like this?
Somos nosotros los que nos castigamos a nosotros mismos.
It's we ourselves who punish ourselves.
Con las ideas, a veces, nos castigamos.
Holding onto ideas, we punish ourselves.
El hecho es que nos castigamos a nosotros mismos por los pecados porque el pecado tiene sus propias consecuencias naturales.
The fact is we bring sin's punishment on ourselves because sin has its own natural consequences.
Todos demasiado a menudo, nos castigamos para tener pensamientos negativos en el primer lugar -- nos batimos para arriba para batirse para arriba.
All too often, we punish ourselves for having negative thoughts in the first place--we beat ourselves up for beating ourselves up.
No nos castiga por nuestros pecados; conoce exactamente la crueldad con la que nos castigamos a nosotros mismos con nuestro egoísmo y nuestros pecados.
He does not exact retribution for our sins. He knows how cruelly we punish ourselves with our selfishness and sin.
Si nos castigamos por lo que hacemos 'mal,' no parecerá que actuamos buscando una recompensa, como si nos juzgáramos como 'buenas.'
If we punish what we do 'wrong,' it may seem less like acting for a reward than if we were to judge ourselves as 'good.'
Alternadamente, si obedecemos estos leyes morales en nuestras vidas, ellas nos recompensamos (semejantemente mientras que ellas nos castigamos si las rompemos).
If we obey these moral laws in our lives, we are rewarded by them. But if we break them, we are punished by them.
Nos castigamos a nosotros mismos.
We beat ourselves up.
Palabra del día
la medianoche