Resultados posibles:
apartáremos
Futuro de subjuntivo para el sujetonosotrosdel verboapartar.
apartaremos
Futuro para el sujetonosotrosdel verboapartar.

apartar

No nos apartaremos de tu lado. Gracias.
We will not leave your side. Thank you.
Por favor, dime que nunca nos apartaremos.
Please tell me we'll never grow apart.
Nunca nos apartaremos de tales fundamentos.
We never get away from those foundations.
Nunca nos apartaremos de su lado.
We never left her side.
Si realmente creemos en la preciosa sangre del Señor, purificaremos nuestro corazón y nos apartaremos del pecado.
If we really believe in the precious blood of the Lord, we will purify our hearts and turn away from sins.
Atalaye Jehová entre mí y entre ti, cuando nos apartáremos el uno del otro.
The LORD watch between me and thee, when we are absent one from another.
Genesis 31:49 Atalaye Jehová entre mí y entre ti, cuando nos apartáremos el uno del otro.
Genesis 31:49 The LORD watch between me and thee, when we are absent one from another.
Y Mizpa, por cuanto dijo: Atalaye Jehová entre mí y entre ti, cuando nos apartáremos el uno del otro.
And Mizpah; for he said, The LORD watch between me and thee, when we are absent one from another.
Y Mizpa, por cuanto dijo: Atalaye Jehová entre mí y entre ti, cuando nos apartáremos el uno del otro.
And Mizpah; for he said, The LORD watch between me and you, when we are absent one from another.
Traeremos a la enfermera, pero no nos apartaremos de tu lado.
We'll get the nurse, but we won't leave your side.
Mira, danos una cama y nos apartaremos de tu vista.
Look, give us a bed and we'll stay out from under your feet.
Nos apartaremos de su camino.
We'll just get out of your way.
Nos apartaremos de las vías de los camellos.
We will stay off the camel roads.
Aquí nos apartaremos un poco del barco para apreciar su gran tamaño (foto).
Here we will move a little away from the wreck to notice its huge size (foto).
Entonces, perderemos nuestro sentido de juicio y nos apartaremos de la forma correcta de hacer las cosas.
Then, we will lose our sense of judgment and walk away from the right way of doing things.
Si nosotros realizamos las obras de la carne eventualmente nos apartaremos del camino a la Salvación.
If we commit works of the flesh, we will eventually depart from the way of salvation.
Ya no nos apartaremos más de ti, nos harás revivir y tu nombre invocaremos.
Never again will we turn away from you, give us life and we will call upon your name.
Y, mientras no concluyamos nuestra tarea jamás nos apartaremos, nuestros caminos se encontrarán para siempre.
While we are not finishing our task we will never be separated and our ways will converge always.
Si hacemos las obras de la carne, poco a poco nos apartaremos del camino de salvación (Gálatas 5:19-21).
If we commit works of the flesh, we will eventually depart from the way of salvation (Galatians 5:19-21).
Cuando entendamos que el Amor es la única realidad, nos apartaremos de lo irreal para que nuestra esencia se manifieste.
When we understand that Love is the only reality, we naturally disengage from the unreal, allowing our true essence to manifest itself.
Palabra del día
la huella