norway lobster
- Ejemplos
Diego The Norway lobster is one of the greats of music. | Diego el Cigala es uno de los grandes de la música. |
All catches of Norway lobster are subject to the landing obligation | Todas las capturas de cigalas están sujetas a la obligación de desembarque. |
Separate stowage of Southern hake and Norway lobster | Estiba independiente de merluza de la población sur y cigala |
Procedure for setting the TACs for the Norway lobster stocks | Procedimiento para el establecimiento de los TAC de las poblaciones de cigala |
Transport of Southern hake and Norway lobster | Transporte de merluza de la población sur y cigala |
All catches of Norway lobster | Todas las capturas de cigala |
‘… more than 70 % of Norway lobster’; | «… más del 70 % de cigala». |
In 2017 and 2018: all catches of Norway lobster, common sole, haddock and Northern prawn | En 2017 y 2018: todas las capturas de camarón boreal, cigala, lenguado común, eglefino y merlán. |
The size of a Norway lobster (Nephrops norvegicus) shall be measured as shown in Figure 2: | La talla de las cigalas (Nephrops norvegicus) se medirá, tal como se ilustra en la figura 2: |
In 2017 and 2018: All catches of Northern prawn, Norway lobster, common sole, haddock and whiting. | En 2017 y 2018: todas las capturas de solla, camarón boreal, cigala, lenguado común, bacalao, eglefino y merlán. |
Member States provided scientific evidence in order to demonstrate discard survival rates for Norway lobster in that fishery. | Los Estados miembros aportaron pruebas científicas para demostrar las tasas de supervivencia de los descartes de cigala en esa pesquería. |
The Member States provided for the scientific evidence which demonstrated the high survival rates for catches of Norway lobster with the bottom trawls. | Los Estados miembros proporcionaron pruebas científicas de las altas tasas de supervivencia de las capturas de cigala con redes de arrastre de fondo. |
The use of gears that do not catch Norway lobster should be permitted in certain areas dedicated to the protection of the species, where fishing is prohibited. | La utilización de artes que no capturen cigalas debe permitirse en determinadas zonas destinadas a la protección de la especie, donde está prohibida la pesca. |
By way of derogation from paragraph 1, it shall be permitted to fish for Norway lobster within the area set out in that paragraph, provided that: | No obstante lo dispuesto en el apartado 1, se autorizará la pesca de cigala en la zona establecida en dicho apartado a condición de que: |
One of the more interesting organisms we met at 35 meters depth was the Norway lobster, Nephrops norvegicus, which is a target species for fishermen in Kattegat. | Uno de los organismos más interesantes que encontramos a 35 metros de profundidad fue la cigala (Nephrops norvegicus), una especie objetivo de los pescadores en el Kattegat. |
Muddy seabeds 500 m deep: invertebrates such as Grypus vitreus, Plesionika sp., Nephrops norvegicus, that is, brachiopods, prawns and Norway lobster among a long list of other species. | Fondos fangosos a 500m: invertebrados como Grypus vitreus, Plesionika sp., Nephrops norvegicus, es decir, braquiópodos, gambas y cigalas, entre una larga lista de otras especies. |
For example, five areas surveyed by Oceana in Dutch waters seem to provide important habitat for a wide range of commercial species, like flatfishes and Norway lobster. | Por ejemplo, en aguas holandesas hay cinco zonas estudiadas por Oceana que parecen albergar hábitats importantes para una gran variedad de especies comerciales, como peces planos y cigala. |
The survivability exemption referred to in Article 15(4)(b) of Regulation (EU) No 1380/2013 shall apply to the following catches of Norway lobster: | La exención relativa a la capacidad de supervivencia contemplada en el artículo 15, apartado 4, letra b), del Reglamento (UE) n.o 1380/2013 se aplicará a las siguientes capturas de cigala: |
Bamboo coral develops in muddy bottoms and form vulnerable marine ecosystems that provide shelter to dozens of species, including several with high commercial value like Norway lobster and prawns. | Los corales bambú se desarrollan en fondos fangosos y forman ecosistemas marinos vulnerables que proporcionan cobijo a decenas de especies, incluso algunas de alto valor comercial, como cigala o gambas. |
In the geographical areas and outside the periods referred to in paragraph 1, the by-catch of Norway lobster may not exceed 5 % of the total weight of the catch. | En las zonas geográficas y fuera de los períodos mencionados en el apartado 1, las capturas accesorias de cigala no podrán superar el 5 % del peso total de las capturas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!