normas culturales

Es parte de nuestras normas culturales y sociales, leyes y tradiciones.
It is part of our cultural and societal standards, laws and traditions.
Entre las normas culturales escenas en Chicago, hay exposiciones especiales y representaciones de teatro corto plazo.
Among the standards in Chicago cultural scenes, there are special exhibits and short run theater performances.
Con estas normas culturales y sociales las mujeres son ciudadanas iguales solo en la letra de la ley.
Under these cultural and social norms, women are equal citizens only on paper.
Las intervenciones serán impartidas por personas bilingües y biculturales plenamente conscientes de los valores y normas culturales de la cultura latina.
The interventions will be delivered by individuals who are bilingual and bicultural fully aware of cultural values and norms of the Latino culture.
Les prestan atención a las normas culturales y sociales de la comunidad y a los modelos de las relaciones personales y de asentamiento.
They pay attention to the cultural and social norms of the community, and to patterns of relationships and settlement.
En su mayor parte, las prácticas y normas culturales se relacionan con lugares o pueblos determinados y suelen estar estrechamente vinculadas con la historia de lugares específicos.
Most cultural practices and landmarks are tied to a certain place or a certain people and are often intertwined with the local history.
Durante esas actividades los aldeanos utilizan un sistema de expectativas y normas culturales y tradicionales para averiguar acerca la situación de unos y otros, y para solicitar esta ayuda cooperativa.
During farming activities, villagers have cultural and traditional norms and expectations of enquiring about each other and requesting this co-operative assistance.
Quieres evitar ofender a alguien al violar las normas culturales.
You want to avoid giving offense by violating cultural norms.
¿Deberían las normas culturales y los valores religiosos afectar a quién hereda qué?
Should cultural norms and religious values affect who inherits what?
Esa evolución ha modificado las pautas de las normas culturales de Samoa.
Such developments had changed the pattern of cultural norms in Samoa.
Y cuando las normas culturales cambian, el sistema de salud necesita cambiar.
And when cultural norms change, health care needs change.
Otras normas culturales contribuyen de manera similar a la marginación y la alienación.
Other cultural norms contribute in similar fashion to marginalization and alienation.
Modificar las normas culturales para fomentar la igualdad de género.
Re-shape cultural norms in support of gender equality.
Lo que los separa son las normas culturales de cada uno.
What keeps them apart is the cultural norms of every country.
Las normas culturales no solo evitan que las mujeres hereden la tierra.
Cultural norms do not only inhibit women from inheriting land.
Estar dispuestos a utilizarlo (normas culturales, por ejemplo, en ocasiones impone estigma).
Be willing to use it (cultural norms, for example, sometimes impose stigma)
Cada región del país tiene sus propias normas culturales y sociales específicas.
Each region of the country has its own unique cultural and social norms.
Ambos se basan en las normas culturales irracionales.
They are both based on irrational cultural norms.
Creemos que las pocas excepciones se deben a normas culturales predominantes.
The few exceptions, we believe are dictated by prevailing cultural norms.
La violación de estas normas culturales a menudo tiene como resultado fuertes reacciones negativas.
Violation of these cultural norms often results in strong negative reactions.
Palabra del día
la guirnalda