nooo

Oooooh nooo, I don't need to see that.
Oooooh nooo, yo no necesito ver eso.
But nooo, you didn't listen to me.
Pero noooo, no me escuchaste.
No, no, no, nooo!
¡No, no, no, no!
Oh nooo, where are we going to showcase art when the weekly updates stop?
Oh nooo, ¿Dónde vamos a exhibir arte cuando las actualizaciones semanales paren?El Defectuoso por @Mezlocillin Gremlins Cucos!
Oooh nooo someone please tell Walmart that they received the permission to use this patent or likeness, anyway.
Oooh nooo por favor alguien dígale a Walmart que ellos no recibieron el permiso para utilizar esta patente o de semejanza, de todos modos.
Nooo, he's good at fooling people.
No, él es bueno en engañar a la gente.
Nooo, I don't have the stamina for this.
Nooo, no tengo energías para esto.
Nooo, Kakarotto! I told you, not this building!
¡Nooo, Kakarotto! ¡Ya te lo había dicho, ese edificio no!
Nooo, you're asking him a favor.
Nooo, le está pidiendo un favor.
Nooo, Kakarotto! I told you, not this building!
¡Nooo, Kakarotto! ¡Mira que te lo dije: ese edificio, no!
Nooo, not divorce, Anniversaries.
Nooo, no divorcio, aniversarios.
Nooo, We'll be fine.
Nooo, vamos a estar bien.
Nooo, I was talking to you.
No te lo decía a ti.
Nooo, I'm not really that girl!
Nooo, No estoy realmente esa chica!
Nooo, I'm not jealous.
No, no estoy celosa.
No, no, no, NOOO!
No, no, no, ¡No!
They're not gonna get away this time. NOOO!
Esta vez no se le escapó.
What's going on here? Nooo!
¿Qué ocurre aquí? ¡No!
Nooo! Where will you go?
¡Nooo! ¿A dónde te vas?
No, no, no, no, no, Nooo!
¡No, no, no, no!
Palabra del día
las sombras