nona

Otherwise you can use the nona stitcher.
De lo contrario, puedes usar el nona stitcher.
Ok, I understand, but, you know... it just doesn't make any sense, nona.
Ok, yo entinedo, pero, tu sabes... No tiene sentido que salgamos, nona.
Nice to meet you again, nona.
Me alegro de verte de nuevo.
For the sake of baby Nona, you have got to leave.
Por el bien de la pequeña Nona, tienes que irte.
My name is Nona Baker, and my phone number is 774-95-96.
Mi nombre es Nona Baker, y mi teléfono es el 774-95-96.
Nona, this is not a referendum on you.
Nona, esto no es un referéndum sobre ti.
I'm not the same Nona you came looking for.
No soy la misma Nona que vinistes buscando.
It can be said that Nona literally grew up in the spotlight.
Puede ser dicho que Nona creció literalmente para arriba en el proyector.
What do you foresee for Nona Bruna in the future?
¿Qué planes tienes para el futuro de Nona Bruna?
Welcome to the Donde Nona comment page.
Bienvenidos a la página de comentarios sobre Donde Nona.
Nona Prestine (1993) uncovered another leadership dilemma.
Nona Prestine (1993) revelo otro dilema del liderazgo.
I'm here for Kit and I'd like to meet Nona Hendrix, ok?
Estoy aquí por Kit y me gustaría conocer a Nona Hendrix, ¿vale?
Welcome to the Donde Nona comment page.
Bienvenidos a la página de comentarios sobre Lechona Dietetica.
I want you to see if you can follow me, okay, Nona?
¿Quiero que veas si puedes seguirme, ¿está bien, Nona?
Nona I apologize about your last order.
Nona pido disculpas sobre su último pedido.
But I think Nona might be right.
Pero creo que Nona puede tener razón.
However, Archbishop Nona believes that other groups may also be involved.
El Arzobispo Nona cree, sin embargo, que también pueden estar involucradas otras formaciones.
Don't let Nona do a bid for you.
No dejes que Nona cumpla condena por ti.
I'm excited to meet your friend Nona.
Yo estoy nervioso, voy a conocer a tu amiga Noa.
Nona, who is this person?
Nona, ¿quién es esta persona?
Palabra del día
el hombre lobo