Stress the non traditional character of the presentation | Subrayar el carácter non tradicional de la presentación |
We assist clients in the financial analysis, mostly with traditional and non traditional sources of investment. | Asistimos a clientes en el análisis financiero, sobre todo con fuentes de financiamiento tradicionales y no tradicionales. |
Palabras llave: development studies; rural sociology; territory; rural space; non traditional activities; Pampas region. | Palabras llave: estudios del desarrollo; sociología rural; territorio; espacio rural; actividades no tradicionales; región pampeana. |
Research on the uses of the IP version 6 protocol in traditional and non traditional network environments. | Investigación de los usos del protocolo IP versión 6 en ambientes de red tradicionales y no tradicionales. |
Indeed, it fights against our national geopolitics on all fronts and with all our non traditional allies. | En realidad, combate la geopolítica nacional en todos los planos y con todos nuestros aliados no tradicionales. |
First of all, we must say that we are the best alternative to discover Argentina in a non traditional way. | En primer lugar debemos decir que somos la mejor alternativa para descubrir Argentina de una forma no tradicional. |
We are a non traditional hostal in the sense that there is a great deal of privacy as well as a sense of community. | Somos un no tradicionales en el sentido que hay una gran cantidad de privacidad, así como un sentido de comunidad. |
Similarly, persons who have non traditional (modern) professions or occupations will be highly respected––doctor, professor, member of parliament,––and their funerals will be larger and more elaborate. | De forma similar, las personas con profesiones u ocupaciones no tradicionales (modernas) son muy respetadas – doctor, profesor, miembro del parlamento – y sus funerales serán más solemnes y elaborados. |
The same year, he participates in Esculturas para la ciudad, organized by Ennio Iommi, who includes different artists linked by their non traditional approach towards art. | Ese mismo año participa en Esculturas para la ciudad, organizada por Ennio Iommi, que incluye a distintos escultores nucleados a partir de su común alejamiento de los cánones tradicionales de la disciplina. |
The cost to construct a WHI home can be priced competitively with the local traditional home building costs as well as non traditional methods of building. | El costo para construir una casa con la tecnología de WHI es compatible con los costos de las casas tradicionales locales como así también con aquellos métodos no tradicionales de construcción. |
So, it is I think fair to say that Arrow paved the way for other soca artistes to realize that soca could be marketed to non traditional markets. | Entonces, creo que es justo decir que Arrow allanó el caminó para que otros artistas de soca se dieran cuenta de que el soca podía ser comercializado en mercados no tradicionales. |
Since 1992, the exceptional temporary assistance granted by the EU to CACM countries through duty-free access for agricultural goods helped boost non traditional exports to this market. | Desde 1992 la asistencia temporal extraordinaria otorgada por la UE a los países miembros del MCCA a través del acceso de productos agropecuarios en franquicia ha contribuido a impulsar las exportaciones no tradicionales a ese mercado. |
The Association Aurora Vivar claims that the growth of the transnational corporation is caused for example by the export of non traditional agriculture products in Peru, based on social dumping. | La Asociación Aurora Vivar afirma que el crecimiento de esta transnacional se debe, entre otros factores, a que la exportación de productos agrícolas no tradicionales en Perú está basada en el dumping social. |
When you consider buying and install a water softener, you should at least compare the information these non traditional systems offer to what traditional water softeners manufactures have to offer. | Cuando consideras el comprar e instalas un suavizador de agua, debes por lo menos comparar la información oferta no tradicional de estos sistemas a lo que fabrican los suavizadores de agua tradicionales tienen que ofrecer. |
There was lots of music that was a combination of traditional and non traditional, including a large, wooden Andean harp that was being both carried and played in the procession. | Había un montón de música que era una combinación de lo tradicional y no tradicional, incluyendo un arpa Andina grande de madera que estaba siendo llevada y tocada a la vez en la procesión. |
The Temple maintains a supply of orthodox Kakocho Memorial Book stands, however, if a non traditional stand will be used, please allow your Chief Priest to review its appropriateness. | El Templo mantiene un suministro de estantes ortodoxos para el Libro Conmemorativo Kakocho; sin embargo, si se va a usar un estante no tradicional, por favor permita que su Sacerdote Jefe lo revise para determinar si es apropiado. |
Contracts completed in Algeria, Egypt, Venezuela and Australia highlighted Argentinian presence in those countries and the recognition obtained for our work opened the door to new business, helping to increase non traditional exports of high value added products. | La ejecución de contratos en Argelia, Egipto, Venezuela y Australia permitieron resaltar la presencia argentina en esos países y el prestigio logrado facilitó otros negocios, ayudando a incrementar las exportaciones no tradicionales de bienes de mayor valor agregado. |
Hallmark Presents: Non traditional revenue streams and marketing advice from a corporate level. | Hallmark presenta: fuentes de ingresos no tradicionales y consejos de marketing a nivel corporativo. |
Non traditional materials very seldom equip them. | Y no se utizan otros materiales que los tradicionales. |
The Market for Non Traditional Agricultural Exports. David Hallam, Gill Lavers, Pascal Liu, Paul Pilkauskas, George Rapsomanikis, Julie Claro. FAO Commodities and Trade Technical Paper No. 3. | David Hallam, Gill Lavers, Pascal Liu, Paul Pilkauskas, George Rapsomanikis, Julie Claro.Documentos de la FAO sobre productos básicos y comercio Nro. 3. (El documento completo en inglès) |
