nombrar

Unheimliche ha nacido para aprender a nombrar y a nombrarse.
Unheimliche has been born to learn how to name and be named.
Por consiguiente, debe nombrarse a un nuevo miembro de la Comisión.
A new Member of the Commission should therefore be appointed,
Todas las VIRB pueden nombrarse para una identificación fácil.
Each VIRB can be named for easy identification.
Podrá nombrarse un suplente para cada miembro titular.
One alternate member may be appointed for each full member.
El archivo con extensión htm debe nombrarse index.htm como se muestra a continuación.
The file must be named index.htm htm extension as shown below.
Debe nombrarse un representante en Colombia.
A representative in Colombia must be appointed.
Así que la página de manual de gentoo debería nombrarse como gentoo.1.
So gentoo's man page should be called gentoo.1.
¿Está usted interesado en nombrarse o de nombrar otro estudiante para el Estudiante Destacado?
Are you interested in nominating yourself or another student for the Student Spotlight?
Debería nombrarse un suplente en 2007.
An alternate is due to be nominated in 2007.
Pueden combinarse en una sola meta o nombrarse como resultados independientes en cada área.
They can be combined into one goal or listed as separate outcomes for each area.
En consecuencia, debe nombrarse a un nuevo REUE para el período restante del mandato.
A new EUSR should therefore be appointed for the remaining period of the mandate.
Nombre: Las Relaciones deben nombrarse indicando las entidades que se están relacionando.
Name: Relationships should be given names that indicate the entities that are being related.
Nombre Visual: Las relaciones deben nombrarse indicando la relación principal que existe entre las entidades.
Display Name: Relationships should be named indicating the main relation between the entities.
Para remediar tal situación debió nombrarse a abogados de la matrícula como conjueces ad-hoc.
To remedy this situation it became necessary to appoint licensed attorneys as ad-hoc judges.
Nombre Visual: Las relaciones deben nombrarse indicando la relación principal que existe entre las entidades.
Display Name: Relationships should be given names that indicate the main relationship between the entities.
Nombre Visual: Las relaciones deben nombrarse indicando la relación principal que existe entre las entidades.
Display Name: Relationships should be given names that indicate the main relation between the entities.
Debería nombrarse a líderes políticos de alto perfil para ocupar cargos directivos en instituciones medioambientales internacionales importantes.
High-profile political leaders should be appointed to leading positions in important international environmental institutions.
Los temas, temas o principales criterios importantes deben nombrarse en las barras de título de esta columna.
Subjects, topics, or major important criteria should be named in the title bars of this column.
Por consiguiente, debe nombrarse un Representante Especial de la Unión Europea (REUE) para la región del Mediterráneo Meridional.
A European Union Special Representative (EUSR) for the Southern Mediterranean region should therefore be appointed.
En relación con una solicitud internacional o un registro internacional solo puede nombrarse un mandatario.
Only one representative may be appointed in respect of a given international application or registration.
Palabra del día
el relleno