nod your head

All right, don't just nod your head.
Está bien, no asientas solo.
I don't want to try and speak yet, but you can nod your head "yes" or shake your head "no."
No quiero tratar de hablar de nuevo, pero se puede asentir "sí" o sacudir la cabeza "no".
Nod your head if you understand me.
Asiente si me entiendes.
Nod your head if you understand.
Asienta si lo ha entendido.
Nod your head if you've heard of him.
Asiente si le conoces.
Your job is to smile and nod your head.
Tu trabajo es solo sonreír y asentir con la cabeza.
Can you nod your head for us, please? Joy?
Puedes asentir con la cabeza para nosotros, ¿por favor?
All you need to do is nod your head.
Todo lo que necesito es que asientas con la cabeza.
If you want us to come inside, just nod your head.
Si quiere que entremos, solo mueva su cabeza.
If you understand what he's saying, nod your head.
Si entiendes lo que estoy diciendo, mueve la cabeza
Just nod your head if you agree with any of this.
Solo asiente con la cabeza si estás de acuerdo con todo esto.
Just nod your head if you agree with any of this.
Solo asiente con la cabeza si estás de acuerdo con todo esto.
Can't you just say yes, or no, or nod your head?
¿No puedes decir solo sí, o no, o asentir con la cabeza?
Just nod your head yes or no.
Solo asiente con la cabeza, sí o no.
Can you nod your head for us, please?
¿Puedes asentir con la cabeza, por favor?
Just nod your head if I'm right.
Solo asienta con la cabeza si tengo razón.
Sir, if you can hear me I need you to nod your head.
Señor, si puede oirme, necesito que mueva la cabeza.
If she asks any questions, just nod your head and look pretty.
Si ella pregunta cualquier cosa, solo asiente con la cabeza y ponte guapo.
Can you just nod your head, baby?
¿Puedes asentir con la cabeza, bebé?
Just nod your head and say "maybe. "
Asiente con la cabeza y decir tal vez.
Palabra del día
la garra