noche salvaje

Popularity
500+ learners.
Fue una noche salvaje, salvaje.
It was a wild, wild night.
Debemos haber tenido una noche salvaje.
We must have really gotten wild last night.
Tuve un poco de una noche salvaje, Joe.
Had a bit of a wild night, Joe.
Señoras, ¿estás listo para una noche salvaje?
Ladies, are you ready for a wild night out?
Este es el resultado de una noche salvaje con un amigo.
This is just the result of a wild night out with a friend.
Claro, ya sabes, tengo una noche salvaje planeada.
Sure, you know, I have a wild night planned.
Promesas de una noche salvaje, de que puede hacer lo que ella quiera.
Promises of a wild night, she can do whatever she wants.
Parece que tuviste una noche salvaje.
You look like you had a wild night.
Bueno, tendremos una noche salvaje, ¿cierto?
Well, we'll have to have a party tonight, right?
Nuestra velada de fiesta está diseñada para ser una noche salvaje sin complicaciones.
The Porto Hen Nightis designed to be a wild night without any hassle.
Sonaba bien, hablando tímidamente sobre su noche salvaje pero decidida a llevarla a cabo.
She sounded cute, shyly deliberating her wild night out but determined to carry it out.
¡¡Es una noche salvaje en el club!!
It's a wild night in the club!!
Después de nuestra noche salvaje acamparon decidimos, ir dos noches en un albergue, porque aún no estaban totalmente recuperados.
After our wild night camped we decided, to go two nights in a hostel, because we were still not fully recovered.
La primavera es el momento de que toda la noche salvaje parte vacaciones más adecuado al gusto los niños de su colegio.
Spring is the time for wild all night party vacations more suited to the taste of your college kids.
Cuando están solos, Audrey no tarda en poner los movimientos en Mark y darle una noche salvaje que nunca olvidará.
When they are alone, it doesn't take long for Audrey to put the moves on Mark and give him a wild night he'll never forget.
Durante el curso de una noche salvaje, la pareja se embarca en un tumultuoso viaje que va a determinar el destino de su futuro.
During the course of one wild night, the couple embarks on a tumultuous journey that will determine the fate of your future.
Mi vida entera. Algo de dinero en el banco Trajes en mi armario Extrañas en una noche salvaje de baile
My whole life's some money in the bank, some suits in my closet and a string of one-night stands.
En una reciente entrevista con The Hollywood Reporter, DJ Paul vívidamente recuerda la noche salvaje que acompañó el territorio de ilustres ganadores del premio.
In a recent interview with The Hollywood Reporter, DJ Paul vividly recalls the wild night that accompanied the territory of illustrious winners of the award.
La cena y las bebidas son solo el principio de una noche salvaje, que subirá de tono en cuanto el stripper haga su aparición.
The dinner and drinks are just the start of a wild night which gets a bit spicier as soon as the stripper arrives.
Jillian se te recompensará con 25 tiradas gratis y ella también vendrá con la noche salvaje que se apague todos los tambores en el juego de comodines.
Jillian will reward you with 25 free spins and she will also come with the wild night feature which will turn all the reels in the game into wilds.
Palabra del día
el olor