no todavía

Popularity
500+ learners.
Aun no, todavía nos quedan conservas de la semana pasada.
Not yet, we still have canned goods to last for a week.
Aun no, todavía tienes trabajo que hacer.
Not yet, you've still got work to do.
Oh, no, todavia no, todavia hay tiempo.
Oh, no, don't go yet, there's still time.
Quiero decir no, todavia esta en el sur.
I mean, no, she's still south.
No, no, todavia estoy en el restaurante.
We're still at the restaurant.
No, no, todavia no.
No, no, not yet.
No, no, todavia falta.
No, no, just keep going.
No, todavia esta activada, y no sabemos nada de Rodney.
No, it's still armed, and I haven't heard from Rodney.
No, todavia no he encontrao un sitio donde quedarme.
No, I haven't found a place to stay yet.
No, todavia no estoy segura de para que es.
No, I'm not sure what it's for yet.
No, todavia nos veremos el uno al otro.
No, we'll still see each other.
No, todavia está en el aeropuerto.
No, he's still at the airport.
No, todavia tengo la música.
No, I still have music.
-No, todavia te puedo ver.
No, I can still see you.
No, todavia no. Pero ya sabes.
No, not yet, but you know,
No, todavia no. Pero ya sabes. Estoy, estoy trabajando en ello aún.
No, not yet, but you know, I'm, I'm working on it still.
No, todavia no lo he podido descubrir.
No, I haven't quite worked that out yet.
-No, todavia no se gran cosa.
No, I don't know much yet.
No es el mejor momento. No, todavia nos veremos el uno al otro. ¿Larga distancia?
It's not the right time. No, we'll still see each other. Long distance?
No, todavia no. ¡Ahora!
Not yet, we're not.
Palabra del día
fresco