| Y a veces incluso no Verifique para ver si sus raíces su teléfono cuando usted regrese. | And sometimes they do not even check to see if you rooted your phone when you return it. | 
| De hecho, es raro que en una semana algún estudio o hallazgo nuevo no verifique algún aspecto del registro bíblico. | In fact, rare is the week that some new study or finding does not verify some aspect of the biblical record. | 
| Para solo resaltar las últimas celdas duplicadas en la columna seleccionada, por favor no verifique esto Seleccionar filas completas opción; para resaltar las filas completas en función de los últimos duplicados en la columna seleccionada, compruebe esto Seleccionar filas completas opción. | For only highlighting last duplicate cells in the selected column, please do not check this Select entire rows option; for highlighting the entire rows based on the last duplicates in the selected column, please check this Select entire rows option. | 
| A menos que usted sea un profesional de la salud, NO verifique si hay pulso. | Unless you are a health professional, do NOT check for a pulse. | 
| A menos que usted sea un profesional de la salud, NO verifique si hay pulso. | Only a health care professional is properly trained to check for a pulse. | 
| NO verifique si la acción está amartillada jalando del gatillo, revise primero para asegurarse de que el rifle se encuen- tra descargado. | DO NOT check if the action is cocked by pulling the trigger, check first to insure the rifle is unloaded. | 
| Y para contestar a su pregunta, ninguna no verifiqué personalmente el género de estas mofetas. | And to answer your question, no I did not personally verify the gender of these skunks. | 
| No verifiqué los hechos. | I didn't pause to verify the facts. | 
| De todos modos, no verifiqué todos los posibles factores; puede haber muchos más. | Of course, I did not test all possible factors, so there could be many factors. | 
| JOHN P. KOTTER - Sinceramente, no verifiqué ninguna diferencia de fondo en las empresas que observé en los lados del Atlántico y que intentaron, en esta última década, transformarse en competidores más fuertes. | JOHN P. KOTTER - To tell the truth, I did not find any important difference between the corporations I observed in both sides of the Atlantic and that have tried, in this decade, to become stronger competitors. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
