no traigo
- Ejemplos
Por qué no traigo algo de comida de mi casa? | Why don't I have some food brought over from my house? |
Quiero que sepas, que comúnmente, no traigo extraños a mi departamento. | I want you to know, and I mean it, never a stranger walked into my apartment. |
Genial, no traigo guantes. | Great. I should have worn gloves. |
No, no traigo tanto. | I don't have that much on me. |
Quiero que sepa que comúnmente no traigo extraños a mi departamento. | I want you to know, and I mean it, never a stranger walked into my apartment. |
¿Estás en casa? Es que no traigo llaves. | Are you home? I don't have my keys. |
Y es por esto que no traigo amigos a casa. | And this is why I don't bring friends over. |
Mire, ¿por qué no traigo al Doctor Fletcher aquí? | Look, why don't I get Dr. Fletcher in here? |
Qué vergüenza, no traigo la cinta de medir en mi bolsillo. | Shame. I haven't got my tape measure in my pocket. |
Bueno, yo no traigo ni placa ni esposas, así que... | Well, I don't have a badge or handcuffs, so... |
Y cree que no traigo nada puesto debajo de este abrigo. | And you don't think I have anything on under this coat. |
¿Qué sucede si no traigo mis documentos originales a esta caminata? | What happens if I do not bring my original documents to this trek? |
Sí, pero no traigo eso al trabajo. | Yes, but I don't bring that to work. |
Estaría muy bien, pero no traigo música en el auto. | That would be great, but I don't have any music in the car. |
¡Por esto no traigo a mi novia a casa! | This is why I don't bring my girlfriend home! |
Sé que lo sientes, pero eso no traigo Bernard vuelta a la vida. | I know you're sorry, but that don't bring Bernard back to life. |
Sabes que cuando vengo, no traigo buenas noticias. | You know when I come, I do not bring good news. |
Bueno, no traigo mi cargador al trabajo, pero puedes usar el mío. | Well, I don't bring my charger to work, but you can use mine. |
Si no obtengo el equipo no traigo a El Oso. | If I don't get the equipment, I don't get the Bear. |
Amigo, sabes que yo no traigo las drogas. | Man, you know the drugs are not coming from me. |
