no tirar
- Ejemplos
Trata de no tirar este. | Try not to drop this one. |
Trata de no tirar nada. | Try not to knock anything over. |
Y pensar que nos estamos comportando de esa manera cuando las cosas podrían ser muy diferentes: no tirar más dinero por ahí, no más fondos para carriles bici y creperías en un país como los Países Bajos. | To think that we are behaving in that way when things could be so different: no more throwing money around, no funding for cycle paths and crêperies in a country like the Netherlands. |
No tirar los parches usados o sin usar al inodoro. | Do not flush used or unused patches down the toilet. |
Se supone que eliges a una... para amar, no tirar. | You're supposed to pick just one... to love, not nail. |
¿Podrías no tirar el vino en la encimera, por favor? | Could you maybe not pour wine on the counter? |
Aparte de eso, no veo otro motivo para no tirar adelante. | Other than that, I see no reason not to move ahead. |
¿Podrías no tirar el vino en la encimera, por favor? | Could you maybe not pour wine on the counter? |
Por favor, no tirar ninguna manzana de distancia. | Please don't throw any apples away. |
Trata de no tirar un número como lo hiciste el año pasado, eh, ¿amigo? | Try not to pull a number like you did last year, hey, mate? |
Hay que tener el cuidado de no tirar al niño con el agua del baño. | We must not throw out the baby with the bathwater. |
Dijo no tirar de él. | He said not to pull it. |
Dijo no tirar de él. | He said not to pull it. |
Nunca me dejes para otro, y uh... no tirar para arriba en mí en la cabina. | Never leave me for another, and uh... don't throw up on me in the cab. |
Procuraré no tirar nada. | I'll try not to spill anything. |
Como parte de la terapia de Stan, vamos a asegurarnos de no tirar nada que él no quiera que tiremos. | As part of Stan's therapy, we need to make sure we don't throw away anything he doesn't want us to. |
Tenga cuidado de no tirar del émbolo demasiado deprisa para evitar rebasar la marca de 1 ml y/o sacar el émbolo. | Be careful not to pull the plunger too fast past the 1 ml marker and/or out of the barrel. |
Como parte de la terapia de Stan, vamos a asegurarnos de no tirar nada que él no quiera que tiremos. | As part of Stan's therapy, we need to make sure we don't throw away anything he doesn't want us to. |
En cuanto a los derechos de la propiedad intelectual, quiero advertir que hay que tener cuidado y no tirar el bebé junto con el agua de la bañera. | As for intellectual property rights, I should like to caution against throwing out the baby with the bath water. |
Sin embargo, también deberíamos tener cuidado si queremos adoptar una gestión justa y sana en Europa, y no tirar la fruta sana con la podrida. | However, we should also be careful, if we want to adopt a fair and sound administration in Europe, not to throw out the baby with the bathwater. |
