no tirar

Popularity
500+ learners.
Trata de no tirar este.
Try not to drop this one.
Trata de no tirar nada.
Try not to knock anything over.
Y pensar que nos estamos comportando de esa manera cuando las cosas podrían ser muy diferentes: no tirar más dinero por ahí, no más fondos para carriles bici y creperías en un país como los Países Bajos.
To think that we are behaving in that way when things could be so different: no more throwing money around, no funding for cycle paths and crêperies in a country like the Netherlands.
No tirar los parches usados o sin usar al inodoro.
Do not flush used or unused patches down the toilet.
Se supone que eliges a una... para amar, no tirar.
You're supposed to pick just one... to love, not nail.
¿Podrías no tirar el vino en la encimera, por favor?
Could you maybe not pour wine on the counter?
Aparte de eso, no veo otro motivo para no tirar adelante.
Other than that, I see no reason not to move ahead.
¿Podrías no tirar el vino en la encimera, por favor?
Could you maybe not pour wine on the counter?
Por favor, no tirar ninguna manzana de distancia.
Please don't throw any apples away.
Trata de no tirar un número como lo hiciste el año pasado, eh, ¿amigo?
Try not to pull a number like you did last year, hey, mate?
Hay que tener el cuidado de no tirar al niño con el agua del baño.
We must not throw out the baby with the bathwater.
Dijo no tirar de él.
He said not to pull it.
Dijo no tirar de él.
He said not to pull it.
Nunca me dejes para otro, y uh... no tirar para arriba en mí en la cabina.
Never leave me for another, and uh... don't throw up on me in the cab.
Procuraré no tirar nada.
I'll try not to spill anything.
Como parte de la terapia de Stan, vamos a asegurarnos de no tirar nada que él no quiera que tiremos.
As part of Stan's therapy, we need to make sure we don't throw away anything he doesn't want us to.
Tenga cuidado de no tirar del émbolo demasiado deprisa para evitar rebasar la marca de 1 ml y/o sacar el émbolo.
Be careful not to pull the plunger too fast past the 1 ml marker and/or out of the barrel.
Como parte de la terapia de Stan, vamos a asegurarnos de no tirar nada que él no quiera que tiremos.
As part of Stan's therapy, we need to make sure we don't throw away anything he doesn't want us to.
En cuanto a los derechos de la propiedad intelectual, quiero advertir que hay que tener cuidado y no tirar el bebé junto con el agua de la bañera.
As for intellectual property rights, I should like to caution against throwing out the baby with the bath water.
Sin embargo, también deberíamos tener cuidado si queremos adoptar una gestión justa y sana en Europa, y no tirar la fruta sana con la podrida.
However, we should also be careful, if we want to adopt a fair and sound administration in Europe, not to throw out the baby with the bathwater.
Palabra del día
el rocío