no tienes lugar

Popularity
500+ learners.
Entonces, a partir de mañana, no tienes lugar aquí.
Then as of tomorrow, you have no place here.
Y créeme, no tienes lugar para errores.
And trust me, you got no room for error.
Si no tienes lugar, puedo llevarlo yo.
If you don't have room, I can take it.
Supongo que no tienes lugar para otro.
I don't suppose you have room for a lodger.
No, no, no tienes lugar donde ir así que venís con nosotros.
You have nowhere to go. So you're coming with us.
Porque no tienes lugar para tú compañero.
There is no place for your partner more.
Y en ellos no tienes lugar.
And there's no room in them for you.
Rápidamente tu bebé no cabrá más en el moisés, así que si no tienes lugar para colocar uno, considera la posibilidad de usar uno portátil o un carrito para bebé de servicio pesado.
Your newborn will quickly outgrow a bassinet, so if you don't have room for one, consider using a Moses basket or heavy-duty stroller.
No tienes lugar en mi ejército ni en mi corte.
You have no place in my army or my court.
No tienes lugar para otra marca, Sola.
There is no room for another mark, Sola.
¿No tienes lugar para el miedo?
And you have no room for fear?
¿No tienes lugar en el palacio?
Isn't there room for you in the palace?
No tienes lugar aquí, anciano.
You have no station here, old man.
¿No tienes lugar a donde ir?
Don't you have any other place to go?
No tienes lugar porque no entras.
There's no place for you because they don't fit you.
No tienes lugar en esto.
You have no part in this.
¿No tienes lugar para poner tus cosas?
Do you have things which you have no room for?
No tienes lugar aquí.
You have no place here.
¿No tienes lugar a dónde ir, excepto aquí?
No place to go but here?
No tienes lugar en este mundo.
The world is no place for you.
Palabra del día
el faro