no tiene validez

Popularity
500+ learners.
En la era de la revolución del cerebro el pretexto de que los hombres tienen una ventaja física sobre las mujeres ya no tiene validez.
In the era of the brain revolution, the excuse that men have a physical advantage over women no longer applies.
La deuda contraída por el régimen de Mubarak es, en su mayor parte, odiosa: conforme al Derecho Internacional, es nula y no tiene validez.
It acts as an odious debt which, in international law, is null and void.
Título traducido del certificado (esta traducción no tiene validez jurídica):3.
Translated title of the certificate (this translation has no legal status):3.
Condiciones contrarias del cliente no tiene validez para nosotros.
Conflicting conditions of the customer are not valid for us.
Tu pase Eurail no tiene validez en Irán ni en Siria.
Your Eurail pass is not valid in Iran or Syria.
Esta promoción no tiene validez donde esté prohibida por ley.
This promotion is void where prohibited by law.
Sin CAE, la factura no tiene validez fiscal.
Without CAE, the bill is not valid for tax purposes.
Pero más allá de ciertos límites ya no tiene validez.
But beyond certain limits it no longer applies.
El dicho no tiene validez en este caso.
The saying does not hold true in this case.
Usted acepta que esta traducción no tiene validez y no es confiable.
You accept that this translation doesn't have validity and it is not reliable.
¿Cómo sabemos si este informe no tiene validez científica?
How do we know that this report is not scientifically sound?
Asimismo, dicha información no tiene validez legal.
Also, any such information has no legal validity.
En realidad, el acuerdo todavía no tiene validez.
Actually, the plea has not been entered yet.
El certificado no tiene validez oficial.
The certificate has no official validity.
Esta garantía limitada no tiene validez en Australia.
This Limited Warranty does not apply in Australia.
Una promesa hecha bajo amenaza no tiene validez.
A promise given under a threat is worthless.
En realidad, el acuerdo todavía no tiene validez.
Actually, the plea has not been entered yet.
Ese sin sentido no tiene validez jurídica.
That nonsense has no legal validity.
Este curso, no tiene validez académica.
This course has no academic validity.
El Tratado FACE, en su forma actual, es obsoleto y ya no tiene validez.
The CFE Treaty, in its current form, is outmoded and no longer valid.
Palabra del día
el amanecer