no tengo paciencia

Popularity
500+ learners.
Bueno, no tengo paciencia para un hombre como ese.
Well, I have no patience for a man like that.
Si yo no tengo paciencia con chicos, imagine con las mujeres.
If I don't have any patience with guys, imagine with women.
Yo no tengo paciencia para escuchar esas largas historias.
I don't have patience to listen to such long tales.
Xena, no tengo paciencia ni siquiera para criar los míos.
Xena, I don't have the patience to even raise my own.
Y no tengo paciencia con gente como esa.
And I have no patience f or people like that.
Puedo captarlos, solo que no tengo paciencia para eso.
I can read it, I just don't have patience for it.
Lo siento, es que no tengo paciencia para esto.
I'm sorry. I just don't have the patience for this.
Hoy no tengo paciencia ni para ti, ¿oyes?
Today, I don't have any patience even for you, you hear?
Mi problema es que no tengo paciencia.
My problem is I have no patience.
Creo que no tengo paciencia para hacer esto contigo.
I do not think I have patience to do this with you.
Pero ya saben que no tengo paciencia.
But you know I don't have patience.
Yo no tengo paciencia para las cosas inútiles.
I have no patience for useless things.
¿Y si no tengo paciencia y odio esperar?
And what if I got no patience and I hate waiting?
En realidad no tengo paciencia para juegos políticos.
I don't really have the patience for playing politics.
No sé, no tengo paciencia para ello.
I don't know, I don't have the patience for it.
Sí, yo no tengo paciencia para terminar de ver la mayoría de pelis.
Yeah, I don't have the patience to get through most movies.
Yo no tengo paciencia, si puede decirse así.
I don't have the patience, you might say.
Y no tengo paciencia para hacer copias.
And I am too impatient to make copies.
Me encanta largo, pero no tengo paciencia para eso.
I love the length, but I don't have the patience for it,
Creo que no tengo paciencia para hacer esto contigo.
I don't think that I've got the patience to do it with you.
Palabra del día
fresco