no te voy
- Ejemplos
Obviamente no te voy a regalar una tabla de calorías. | I'm obviously not going to buy you a calorie book. |
Pero yo no te voy a decir a todos ellos ahora. | But I won't tell you all of them now. |
Lágrima no te voy a poner, porque es muy obvio. | Tear'm not going to get, because it is very obvious. |
No te preocupes, no te voy a dejar aquí así. | Don't worry, I'm not gonna leave you here like this. |
Bueno, no te voy a dejarlo hacer con esta paciente. | Well, I'm not gonna let you do that with this patient. |
No, querido chico, no te voy a dar 200 libras. | No, dear boy, I am not giving you 200 quid. |
Y no te voy a dejar destrozarla esta vez. | And I'm not gonna let you wreck it this time. |
Mira, no te voy a agobiar con los detalles sangrientos. | Look, I'm not going to burden you with the gory details. |
Si hablas tan rápido, no te voy a oír. | If you talk that fast, I'm not gonna hear you. |
Además, no te voy a llevar al cine así. | Besides, I'm not taking you to the movies like that. |
Peg, no te voy a dejar hacerle esto al niño. | Peg, I will not let you do this to the boy. |
Ya sabes, no te voy a judgar o nada parecido. | You know, I'm not going to judge you or anything. |
Pero no te voy a dejar sola con todo esto. | But I won't leave you alone in all this. |
Y si me llamas, no te voy a hablar. | And if you call me, I won't talk to you. |
Annabelle, no te voy a dejar aquí. Entra en el coche. | Annabelle, I'm not leaving you here. Get in the car. |
Axl, no te voy a leer tus notas. | Axl, I am not going to read you your notes. |
Yo no te voy a dejar estropear mi peinado. | I'm not going to let you mess up my hairdo. |
Y por qué no te voy a poder comprar cosas. | Why I will not be able to buy things . |
Tú sabes que no te voy a dejar ir allá. | You know I ain't gonna let you go over there. |
Mira, no te voy a llevar en la burbuja. | Look, I'm not gonna fly you in the bubble. |
