no te quites
- Ejemplos
No importa lo que escuches, no te quites esto. | Whatever you hear, don't take this off. |
Oigas lo que oigas, no te quites esto. | Whatever you hear, don't take this off. |
No te quites esto hasta que te hayas secado del todo. | Don't take this off until you're all dried off. |
No te quites eso, sube al tejado. | Don't take those off. Get out on the roof. |
No te quites eso. | Don't take that off. |
No te quites esto. | You keep this on. |
No te quites eso. No. | Don't take that off. |
Y hagas lo que hagas, no te quites la blusa. | And whatever you do, don't you take your shirt off. |
Por favor, no te quites la ropa interior en público, Naomi. | Please don't take off your underwear in public, Naomi. |
En cualquier caso, no te quites esto para nada. | In any case, don't ever take this off. |
No podemos irnos hasta que no te quites de la puerta. | Because we can't leave unless you stop blocking the door. |
Y no te quites lo de arriba hasta que me vaya. | And do not take that top off until I leave. |
Así que no te quites debes mantenerte ahí. | So you don't bail out, you gotta stick in there. |
Hagas lo que hagas, no te quites las manos de donde están. | Whatever you do, keep your hands where they are. |
Por favor, siéntese en la cama y no te quites la camisa. | Please sit up there on that bed and take off your shirt. |
Y no te quites esto tampoco. | And don't you take this off either. |
Mientras tanto, mantente alejada de Kurt y no te quites la ropa. | In the meantime, just stay away from Kurt and keep your shorts on. |
Mike, no te quites el reloj. | Mike, don't take the watch off. |
Anda ve, pero no te quites esto, te reconocerán. | Go. Never take that off, or they will recognize you. |
Eso es normal, solo no te quites la máscara, todo va a estar bien. | This is normal. Don't take off the mask. Everything will be fine. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!