no te opongas

Popularity
500+ learners.
Espero que no te opongas.
I don't expect you'll be blocking that one.
Si ellos dicen sí, no te opongas.
If they say yes, do not resist.
Mi esperanza es que no te opongas.
My hope is you won't object.
Espero que no te opongas a las algas.
I hope you have nothing against seaweed.
Y no te opongas a tu matrimonio.
And raise no objection to the marriage.
Me alegra que no te opongas.
I'm so glad you don't have a problem.
Por eso me alegra que no te opongas.
That's why I'm glad there's no problem.
Cuando tu marido muestra ira contra ti, no te opongas;
When your husband shows anger at you, do not cross him;
Ni siquiera tienes que acceder. Simplemente... simplemente no te opongas.
You, you don't, you don't even have to agree, just... just don't disagree.
En todo caso, mantén con ellos buenas relaciones y no te opongas a que la gente los consulte.
In any case, stay on good terms with them and do not stop people from seeking their help.
No te opongas a ellos. Diles lo que quieran oír.
Don't antagonize them. Tell them whatever they want to hear.
No te opongas a recordar a estos habitantes del corazón.
Be not adverse to reminding about such dwellers of the heart.
No te opongas al proyecto antes de la conferencia de prensa.
Don't oppose the bill the night before the press conference.
No malgastes tu fuerza. No te opongas.
Don't waste your strength, don't try to fight it.
No te opongas a ellos. Hazlo por mí y los chicos.
Don't antagonize them, Viktor, for my sake, for the children.
¡No te opongas a nuestro poder!
Do not oppose to our power!
¡No te opongas a todo lo que diga ella!
Don't just take a position because it's the opposite of what she says!
No te opongas a mi voluntad, acepta mis regalos providenciales, incluyendo la cruz.
Do not oppose my Will but accept all my providential gifts, including the cross.
No te opongas a todo.
Don't take a stand on everything.
No te opongas, eres fácil.
Look, don't fight it.i'll put you out easy.
Palabra del día
el calor