no te odio

Popularity
500+ learners.
Pero, Helen, no te odio a ti.
But, Helen, I don't hate you.
Yo no te odio, Amanda, en serio.
I don't dislike you, amanda, seriously.
Te perdono y no te odio.
I forgive you and I do not hate you.
Anda, yo no te odio.
Go, I don't hate you.
¿Sabes?, en verdad no te odio como para decirte lo que ocurrió, ¿de acuerdo?
You know, I really don't hate you enough to tell you what happened, okay?
Bueno, ella no te odio, y ella va a amar a nuestro bebé probablemente más lo que podemos manejar.
Okay, she doesn't hate you, and she's gonna love our baby probably more than we can handle.
Yo sé lo que sentiste, Stefan, porque aunque una mínima parte de ti hubiese sentido algo por mí lo que estaba empezando a sentir por ti no te habrías marchado, y no te odio por eso.
I know what you felt, Stefan, because even if just a little tiny piece of you felt for me what I was starting to feel for you you wouldn't have walked away, and I don't hate you for that.
Sé lo que sentiste, Stefan, porque si una mínima parte de ti hubiese sentido algo por mí como lo que yo estaba empezando a sentir por ti, no te habrías marchado, y no te odio por eso.
I know what you felt, Stefan, because even if just a little tiny piece of you felt for me what I was starting to feel for you you wouldn't have walked away, and I don't hate you for that.
No te odio, Helen.
I don't hate you, Helen.
Hemos vivido juntos desde hace tiempo y ya no me agradas mas. No te odio pero...
We've been living together for a while and I really don't like you anymore.
No te odio, Dianne, y tampoco a Robert, y Dios sabe que es verdad.
I don't hate you, Dianne, and I don't hate Robert either and the Good Lord knows that to be the truth.
No te odio la idea de tener que perder toneladas de dinero en múltiples m inimalist bloqueo cartera RFID y titular del pasaporte resistente al agua, solo para mantener a sus seres queridos a salvo de intentos de estafa electrónica?
Don't you hate the idea of having to waste tons of money on multiple minimalist wallet rfid blocking and waterproof passport holder, just to keep your loved ones safe from electronic scam attempts?
Nunca entenderé por qué me odias. - No te odio. ¿Quién te dijo eso?
I will never understand why you hate me. - I don't hate you. Who told you that?
No me odies por ser bonita. - No te odio. Eres tan vanidosa.
Don't hate me because I'm beautiful. - I don't. You're so vain!
Sé que fuiste tú el que hizo que me despidieran. ¿Por qué me odias? - No te odio, y yo no hice que te despidieran.
I know it was you who got me fired. Why do you hate me? - I don't hate you, and I didn't get you fired.
¿No te odió por eso?
He didn't hate you for that?
Él no te odió.
He didn't hate you.
Palabra del día
brillante