no te necesito
- Ejemplos
Ya no te necesito, No quiero ser ignorado | I don't need you anymore, I don't want to be ignored |
Si trabajar para mí es tu objetivo, no te necesito. | If working for me is your goal, I don't need you. |
Taryn te quiere vivo, pero yo no te necesito consciente. | Taryn wants you alive, but I don't need you conscious. |
Sí, no te necesito para que me enseñes algo, Jay. | Yeah, I don't need you to teach me anything, Jay. |
Los dúos no funcionan para mí, y no te necesito. | Duets don't work for me, and I don't need you. |
Oh, no, no te necesito para nada de eso. | Oh, no, I don't need you for any of that. |
No, pero no te necesito cerca de mi Rey. | No. But I don't need you near my king. |
Oh, no, no te necesito para nada de eso. | Oh, no, I don't need you for any of that. |
Yo no te necesito de todas las personas darme consejos. | I don't need you of all people to give me advice. |
Yo no te necesito hoy. ¿Esa es tu amante? | I don't need you today. Is that your lover? |
Yo no te necesito en el medio de ella. | I don't need you in the middle of it. |
Yo no te necesito o a Giulia entrometerse en mi vida. | I do not need you or Giulia meddling in my life. |
Mi antiga Bonnie está de regreso, así que no te necesito más. | My old Bonnie's back, so I don't need you anymore. |
Pero no te necesito en este caso, Vega. | But I don't need you on this one, Vega. |
Pero si estás vacía por dentro, realmente no te necesito. | But if you're empty inside, I don't really need your company. |
Pues, como puedes ver, no te necesito esta vez. | Well, as you can see, I didn't need you this time. |
Yo no te necesito de nuevo en la mañana. | I don't need you back in the morning. |
Sí, ya sé todo eso, pero todavía no te necesito. | Yes, I know all that but I still don't need you. |
La simple verdad es que yo no te necesito. | The simple truth is, I don't need you. |
Y prácticamente hablando, ya no te necesito más. | And practically speaking, I don't need you any more. |
