no te líes

Sí, quiero decir, no te líes.
Yeah, I mean, don't mess it up.
Así que no te líes.
So don't mess up.
No te líes, para empezar, un acuario pequeño es una perfecta elección.
Do not get confused, starting a small aquarium is a perfect choice.
No te líes con mujeres difíciles.
Don't get involved with difficult women.
No te líes con pacientes.
Don't get involved with patients.
Y una de esas reglas es: No te líes con los novios de tus amigas.
And one of those rules: Don't make out with your friend's boyfriend.
No te líes con él.
Don't make up with him.
No te líes con las hijas de pacientes.
Don't get involved with patients' daughters. You understand?
Esos chicos son un poco sospechosos. No te líes con ellos.
Those boys are a little suspicious. Don't get mixed up with them.
No te líes con la madre de un paciente.
Never sleep with a patient's mother.
No te lies con ella.
Don't mess around with her.
Palabra del día
la guirnalda