no te interesa
- Ejemplos
Tomas decisiones pero no te interesa lo que suceda aquí. | You take decisions, but you don't care what happens here. |
Si esto no te interesa podemos organizar paseos en barco. | If this doesn't interest you we can organise boat trips. |
Dile al acosador que no te interesa tener una relación. | Tell the stalker that you are not interested in a relationship. |
No tienes que preguntar si no te interesa, Sean. | You don't need to ask if you don't care, Sean. |
Pero en fin, él.... cree que su vida no te interesa. | But anyway, he... thinks his life doesn't interest you. |
Si no te interesa el tipo, díselo. | If you're not interested in the guy, just tell him. |
Y si no te interesa, cogeremos vuestras cabezas. | And if you are not interested, we will take your heads. |
Obviamente no te interesa la NHL o no estarías aquí. | You're obviously not interested in the NHL or you wouldn't be here. |
Si no te interesa, devuélvele el abrigo a Rizzo. | If you're not interested, give Rizzo his coat back. |
Si no te interesa la idea en absoluto agradecería... | If you're not interested in the idea at all, I appreciate... |
De acuerdo, entonces no te interesa pelearte con él. | All right, then you don't want to fight him. |
¿Destrozas mi matrimonio y me dices que no te interesa? | You break up my marriage and you tell me you don't care? |
Estoy segura que esto no te interesa en absoluto. | I'm sure this doesn't interest you at all. |
Si no te interesa tu trabajo, entonces... | If you take no interest in your work, then... |
¿O tal vez no te interesa lo que tengo que ofrecer? | Or maybe you're not interested in what I have to offer? |
La historia no te interesa para nada, ¿verdad, mi amor? | History doesn't interest you at all. Does it, baby? |
Si no te interesa ver a Santa Claus, ¿qué estás haciendo aquí? | If you're not interested in Santa Claus, what are you doing here? |
Si no te interesa tener tu copia firmada: No hay problema. | If you do not wish to have your copy signed: No problem. |
Entonces, ¿no te interesa el linaje de tu familia? | So... you're not interested in your family's bloodline? |
Llamaré al general para decirle que no te interesa. | I'll call the general, tell him you're not interested. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!