no te importa
- Ejemplos
Pero entonces es que no te importo mucho. | But that means you don't care much about me. |
Ya no te importo tanto como antes. | You don't care as much for me as you did. |
Yo no te importo o ni mi familia te importa. | You don't care about me or my family. |
De un modo u otro no te importo, ¿a que no? | You don't care about me one way or another, do you? |
Supongo que no te importo de cualquier forma. | I don't suppose you cared about him either way. |
De un modo u otro no te importo, ¿a que no? | You don't care about me, one way or another, do you? |
Yo les digo que no te importo. | I tell them you don't care anything about me. |
Sí, pero siento que no te importo. | Yeah, but I just get the feeling that you don't care. |
Yo no te importo, y tú no me importas. | You don't care about me, and I don't care about you. |
Si de verdad no te importo, ¿por qué estás aquí? | Look, if you really don't care about me, then why are you even here? |
Pero a ti yo no te importo nada. | BUt you don't care for me at all |
Sé que no te importo. | I know you don't care about me. |
Entonces no te importo, ¿verdad? | So, you don't care about me, do you? |
¡Yo no te importo para nada! | You don't care the snap of your fingers about me! |
¡Dime que no te importo! | Tell me you don't care! |
Dile que no te importo. | That you don't care about me. |
¿Yo no te importo nada? | Am I of no importance to you at all? |
Ya no te importo. | You don't care about me anymore. |
Yo no te importo nada. | You don't care about me. |
¿Realmente ya no te importo? | Don't you honestly care about me anymore? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!