no te deja
- Ejemplos
Mi padre no te deja verme solamente el día. | My father only let me see you on good days. |
¿Eso no te deja nada en claro, Frank? | Doesn't that spell anything out for you, Frank? |
¿Qué tipo de banco no te deja hacer un depósito? | What kind of bank won't let you make a deposit? |
¿Qué clase de banco no te deja hacer un ingreso? | What kind of bank won't let you make a deposit? |
Pepe Mendoza es una persona que no te deja indiferente. | Pepe Mendoza is a person who does not leave you indifferent. |
¿Qué clase de banco no te deja hacer un ingreso? | What kind of bank won't let you make a deposit? |
¿Por qué no te deja tenerlo en tu cuarto? | Why won't she let you keep it in your room? |
¿Por qué no te deja hacer lo que tú quieres? | Why doesn't he let you do what you want? |
Tu esposa no te deja jugar al póquer, ¿no? | Your wife doesn't let you play poker much, does she? |
¿Por qué no te deja venir a mi casa? | Why won't he let you come over my house? |
Te toma con ambas manos y no te deja ir. | It hangs on with both hands and won't let go. |
Bueno, eso no te deja mejor... también has estado mintiendo. | Well, that doesn't make you any better... you've been lying too. |
La culpa que no te deja partir es el amor. | The blame that does not allow you to leave is love. |
Tu mujer no te deja tener un descapotable, ¿verdad? | Your wife won't let you have a convertible, will she? |
¿Que tu padre no te deja salir por la noche? | That your dad doesn't want you out at night? |
¿Por qué no te deja hacer lo que quieras? | Why doesn't he let you do what you want? |
Este país increíble con un clima hostil no te deja indiferente. | This amazing country with a harsh climate does not leave you indifferent. |
Simplemente no te deja parar hasta que la guerra haya terminado. | It just won't let you stop until the war is over. |
No se qué es, pero no te deja vivir. | It is what it is, but do not let live. |
La luz no te deja ver el camino. | The light doesn't let you see the path. |
