no te culpo

Popularity
500+ learners.
Mira, no te culpo por lo que le sucedió a Juliette.
Look, I don't blame you for what happened to Juliette.
Y no te culpo por hacer lo que hiciste.
And I don't blame you for doing what you did.
Si te estás riendo de mí ahora, no te culpo.
If you're laughing at me right now, I don't blame you.
Haku, ya no te culpo por lo que hiciste.
Haku, I no longer blame you for what you did.
Después de todo lo que dijiste sobre ella, no te culpo.
After all you've said about her, I don't blame you.
Sal, no te culpo por tener un poco de miedo.
Sal, I can't blame you for being a little afraid.
Yo no te culpo, y me gusta su estilo.
I don't blame you, and I like your style.
De todas formas, no te culpo por dudar de Damon.
Anyway, I don't blame you for doubting Damon.
En fin, ya sabes que no te culpo por eso.
Well, you know I don't blame you for that.
Mira, no te culpo por nada de esto... Pero deberías.
Look, I don't blame you for any of this...
Pero tampoco somos amantes y no te culpo.
But we're not lovers either and I don't blame you.
Mira, sé lo que estás pensando, y no te culpo.
Look, I know what you're thinking, and I don't blame you.
Sí, entiendo lo que quieres decir y no te culpo.
Yeah, I get what you mean and I don't blame you.
Si no eres feliz, yo no te culpo.
If you are not happy, I do not blame you.
Viendo lo que le hizo a tu amigo, no te culpo.
Seeing what he did to your friend, I do not blame you.
Sabes que no te culpo por esto, ¿verdad?
You know I don't blame you for this, right?
La cuestión es, Gaz... que no te culpo.
The thing is, Gaz... I don't blame you.
Sé lo que realmente estás pensando y no te culpo.
I know what you're really thinking, and I don't blame you.
Y dado su historial, no te culpo por ello.
And given her track record, I don't blame you.
Papá, no te culpo. ¡Habría hecho lo mismo!
Dad, don`t blame yourself I would have done the same!
Palabra del día
el saltamontes