no te conocí

Popularity
500+ learners.
Es una lástima que no te conocí hace unos meses.
It's a shame we didn't meet months ago.
¿Por qué no te conocí hace seis meses?
Why didn't I meet you six months ago?
¿Por qué no te conocí hace 20 años?
Why didn't I meet you 20 years ago?
Eugene, no te conocí en un supermercado.
Eugene, I didn't meet you in a supermarket.
Lástima que no te conocí en un momento diferente.
I wish I had met you at a different time.
¿Cómo es que no te conocí en Eton?
How come I didn't know you at Eton?
Eh, ¿no te conocí en La Habana?
Say, didn't I meet you in Havana?
Resulta que no te conocí en absoluto.
Turns out I really didn't know you at all.
¿Por qué no te conocí antes tía?
Why didn't I meet you earlier auntie?
Quiero compensar todos los años que no te conocí.
I want to make up for all the years I didn't know you.
Por qué no te conocí hace unos años.
Why I didn't meet you years ago.
¿Por qué no te conocí yo primero?
Why didn't I meet you first?
¿Por qué no te conocí antes?
Why didn't I meet you sooner?
¿Por qué no te conocí antes, tía?
Why didn't we meet you before?
¿Por qué no te conocí primero?
Why do not you recognize you before?
¿Me asombro como no te conocí antes?
I wonder why I didn't meet you earlier?
¿Porqué no te conocí primero?
Why didn't I meet you first?
De hecho, no te conocí jamás, ni tú jamás me conociste a mí.
In fact, you never knew me and I'm not you.
Igual que cuando no te conocí a ti.
Just as I didn't recognise you.
Bueno, realmente no te conocí.
Well, I didn't meet you.
Palabra del día
fortalecer