no suspenda
-don't hang
Imperativo negativo para el sujetousteddel verbosuspender.

suspender

Una decisión que no suspenda la ejecución de la decisión de traslado tendrá que motivarse.
A decision not to suspend the implementation of the transfer decision shall state the reasons on which it is based.
Está tomando medicamentos que puedan estar causando incontinencia, pero NO suspenda ni ajuste ningún medicamento sin consultar primero con el médico.
You are taking medicines that may cause incontinence—but do NOT change or stop taking any medicines without talking to your doctor.
Sin embargo, no suspenda medicamentos sin consultarlo primero con el médico.
However, do not stop taking medicines without first talking to your doctor.
Incluso si se siente saludable, no suspenda el tratamiento.
Even if you feel healthy, do not take a break from treatment.
No sé cuanto tiempo estaré ausente, pero no suspenda sus estudios.
I don't know how long l'll be gone, but my absence is no reason to suspend your studies.
Una vez más, no suspenda su medicamento para el corazón hasta que hable con su médico (cardiólogo).
Again, do NOT stop your heart medications until you talk to your doctor (cardiologist?)
Si usted ha tomado este medicamento durante un tiempo prolongado, no suspenda las dosis de manera abrupta.
If you have taken this medication for a long time, do not stop taking it suddenly.
Sin embargo, no suspenda ningún medicamento por su cuenta sin hablar primero con su proveedor de atención médica.
However, do not stop any medicine on your own without talking with your health care provider first.
Si toma el sildenafil (Revatio) para la HTP, no suspenda el medicamento sin antes consultar a su médico.
If you are taking sildenafil (Revatio) for PAH, do not stop taking your medication until you talk to your doctor.
Si le dijeron que se aplicara el butorfanol inyectable en casa, no suspenda el uso del medicamento sin consultar a su médico.
If you have been told to use butorphanol injection at home, do not stop using the medication without talking to your doctor.
Por ejemplo, permita que vuelva a la escuela y no suspenda las celebraciones que su hijo disfrute, como fiestas de cumpleaños o actividades después de la escuela.
For example, get her back in school and do not cancel celebrations like birthday parties or after-school activities that she enjoys.
Primero, la UE seguiría traicionando sus valores esenciales mientras no suspenda el financiamiento a proyectos de seguridad en Honduras, y no enfatice las cláusulas correspondientes a los derechos humanos.
First, the EU is betraying its core values as long as it does not suspend its security aid to Honduras, and reviews the human rights clauses in its general aid.
No suspenda la rosiglitazona sin consultar a su médico.
Do not stop taking rosiglitazone without talking to your doctor.
No suspenda la mexiletina sin consultar a su médico.
Do not stop taking mexiletine without talking to your doctor.
No suspenda el dronabinol sin consultar a su médico.
Do not stop taking dronabinol without talking to your doctor.
No suspenda el entecavir sin consultar a su médico.
Do not stop taking entecavir without talking to your doctor.
No suspenda el lapatinib sin consultar a su médico.
Do not stop taking lapatinib without talking to your doctor.
No suspenda el modafinilo sin consultar a su médico.
Do not stop taking modafinil without talking to your doctor.
No suspenda el armodafinilo sin consultar a su médico.
Do not stop taking armodafinil without talking to your doctor.
No suspenda el levalbuterol sin consultar a su médico.
Do not stop using levalbuterol without talking to your doctor.
Palabra del día
la huella