no se va a poder
- Ejemplos
Usted no se va a poder jugar en este pie. | You're not going to be able to play on this foot. |
Porque no se va a poder proyectar en la pantalla. | Because it cannot be projected on to a screen. |
Esta casa no se va a poder vender así como está. | This house will not sell as it stands. |
No, Iris, eso no se va a poder. | No, Iris, that's not going to happen. |
Te lo digo, no se va a poder resistir | I'm telling ya, she won't be able to resist. |
Porque no se va a poder humanizar el sistema capitalista. | Because the capitalist system cannot be humanized. |
Creo que hoy no se va a poder estoy custodiado. | I don't think so, not today. I'm protected. |
¡Pues, eso no se va a poder! | Well, that just ain't gonna... fly! |
Eso no se va a poder. | That's not gonna fly. |
Adelante, váyase, pero no se va a poder ir de la junta electoral. | Go ahead and walk away, but you can't walk away from the election board. |
Es que no se va a poder poner. | She won't talk to you. |
Por ello, la nueva propuesta no se va a poder aplicar con certeza en la práctica. | So it will certainly not be possible to put the new proposal into practice. |
Y hasta que no se haya abordado este problema no se va a poder encontrar una solución duradera. | Only once that problem has been addressed can a lasting solution be achieved. |
Así no se va a poder. | It's not gonna happen, buddy. All right? |
Dormir no se va a poder. | So much for sleeping. |
Necesitamos esta lista con urgencia, puesto que en el futuro no se va a poder renunciar a los piensos de origen industrial. | This list is urgent, since we cannot do without industrially produced feedingstuffs in the future. |
La realidad muestra con probabilidad que no se va a poder frenar la inflación sin acciones simultáneas en estos tres fuentes. | It is very likely that inflation will not be braked without simultaneous actions on all three fronts. |
De nada sirve lograrla si no se va a poder mantener y va a crear más inseguridad. | It is no good getting there and then having it unsustainable and creating more insecurity that way. |
Probablemente, es correcto introducir la aviación civil, pero la preeminencia industrial no se va a poder controlar exclusivamente de esa manera. | It is probably right to include civil aviation, but it will not be possible to control industrial dominance by this means alone. |
Un debate honesto y abierto acerca de las inconsistencias y el carácter obsoleto del régimen de los tratados no se va a poder aplazar mucho tiempo. | An honest and open debate about the inconsistencies and the outdated nature of the treaty regime cannot be avoided much longer. |
